Translation for "sfm" to russian
Translation examples
8. In connection with the private sector, the Panel emphasized the need to examine its role, including in international trade and investment, and to examine the feasibility and desirability of codes of conduct in sustainable forest management (SFM).
8. В отношении частного сектора Группа подчеркнула необходимость изучить его роль, в частности в международной торговле и инвестиционной деятельности, и рассмотреть возможности и желательность принятия кодексов поведения в области устойчивого лесопользования (УЛ).
18. The subject of financing sustainable forest management (SFM) involves the application to the forest subsector of the results of the analysis of financing sustainable development in general that has been undertaken by the Commission on Sustainable Development regularly since the United Nations Conference on Environment and Development, most recently at its fourth session (18 April-3 May 1996).
18. Рассмотрение темы финансирования устойчивого лесопользования (УЛ) предполагает применение к субсектору лесного хозяйства результатов анализа финансирования устойчивого развития в целом, который Комиссия по устойчивому развитию регулярно проводила после Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию, последний раз на своей четвертой сессии (18 апреля-3 мая 1996 года).
Financing SFM
Финансирование УЛП
SFM in Practice
УЛП на практике
Monitoring SFM
Мониторинг УЛП
Criteria and Indicators for SFM
Критерии и показатели для УЛП
Regional indicators of SFM
Региональные показатели УЛП
3. ENSURING SFM
3. Обеспечение УЛП
Afforestation in the context of SFM
Облесение в контексте УЛП
Satisfactory data on SFM
Удовлетворительные данные по показателям УЛП
SFM sustainable forest management
УЛП устойчивое лесопользование
The SFM-2 design has recently been modernized for operation on Meteor-3M satellites.
В последнее время проводилась модернизация СФМ-2 для работы на спутниках "Метеор-3М".
SFM-2 instruments were used on METEOR satellites in conjunction with instruments from the United States of America (Meteor-TOMS programme) during the period 1985-1994.
Приборы СФМ-2 работали на спутниках серии "МЕТЕОР" совместно с приборами Соединенных Штатов Америки (программа "Метеор-TOMS") в период 1985-1994 годов.
9. The NASB Institute of Electronics, together with its Ekon Design Bureau and cooperation with Russian organizations, has designed, manufactured and brought into operation the SFM-2 instrument for measuring the vertical section of the Earth’s ozone layer in four spectral ranges.
9. Институтом электроники НАН Беларуси совместно с его КБ "Экон" и в кооперации с российскими организациями разработан, изготовлен и сдан в эксплуатацию прибор СФМ-2, который предназначен для измерения вертикального профиля озонового слоя Земли в четырех спектральных диапазонах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test