Translation for "sewer" to russian
Sewer
verb
  • обеспечивать канализацией
Translation examples
Connection to public sewer system
Подсоединение к коммунальному канализационному коллектору
New water pipes were installed in Dbayeh camp to improve water supply to the elevated section of the camp, and an open-ditch sewer was replaced with a new sewer line in Burj el-Shemali camp.
В лагере Дбайех были установлены новые трубы в системе водоснабжения в целях улучшения подачи воды в расположенные на возвышенности участки лагеря, а в лагере Бурдж-эль-Шемали канализационный коллектор открытого типа был заменен новым, более совершенным коллектором.
The first phase of the Tafuna Plains sewer collection system has made significant progress.
Существенный прогресс был достигнут в осуществлении первого этапа строительства канализационного коллектора в Тафуна Плейнз.
Sludge volumes can be minimized through the separation of sewers and storm drainage systems.
Объемы осадка могут быть максимально сокращены посредством отделения коллекторов сточных вод от ливневых канализационных систем.
6. Municipality of Prilep: 900,000 denars for the project "Construction of Sanitary Sewer on a section of Berovska St.";
6. Муниципалитет Прилепа: 900 000 денаров на строительство секции канализационного коллектора на улице Беровска;
11. In the town of 'Adra, the body of a man in his 50s was found in a sewer, bearing the marks of torture.
11. В канализационном коллекторе города Адра был обнаружен труп мужчины старше 50 лет со следами пыток.
Other capital improvement projects funded by the Department of the Interior include a new sewer collection system for the island of Aunutu and a sewer connection programme within the Pago Pago Bay area.
Другие проекты, финансируемые Министерством внутренних дел, включают строительство нового канализационного коллектора на острове Аунуту и создание коллекторной системы в районе бухты Паго-Паго.
Relaxation of the standards and recognition of the futility of separating combined sewers is an indication of the changes in the approach to waste treatment.
Ослабление существующих стандартов и отрицание необходимости разделения комбинированных канализационных коллекторов является свидетельством изменения подхода к переработке отходов.
Tunnels, sewers, cemeteries.
Туннели, коллекторы, кладбища.
The sewer was small.
Коллектор был маленьким.
- No plan of the sewers?
- Нет плана коллекторов?
See you in the sewer.
Встречаемся в коллекторе.
I fell in the sewer.
Я провалился в коллектор.
I don't do sewers.
Я не копаюсь в коллекторах.
Vampires really jam on sewer systems.
Вампиры часто используют коллекторы.
All the sewers are connected.
Все коллекторы связаны между собой.
- Giles, we're going to the sewers.
- Джайлз, мы идем в коллекторы.
In many regions, sewers and drainage infrastructures are being cleared of debris to permit water to flow more freely through the system.
Во многих регионах сточные трубы и дренажные инфраструктуры прочищаются от мусора, с тем чтобы вода могла свободно проходить через эту систему.
The environmental statistical report for 2007 further indicated that the Iraqi population were suffering from bad living conditions, such as insects and rodents in their homes (49.9 per cent); stagnant water (56.4 per cent); open sewers (36.3 per cent); high humidity (39 per cent); piles of waste in the vicinity (36.1 per cent); inadequate lighting (28.2 per cent); noise (22 per cent); unpleasant odours (28.2 per cent); insufficient ventilation (15.1 per cent); smoke and gases (13.8 per cent); and dust (28.1 per cent).
Кроме того, в статистическом докладе по охране окружающей среды за 2007 год указывалось, что население Ирака живет в плохих условиях, при этом выделялись, в частности, такие параметры, как наличие в домах насекомых и грызунов (49,9%); застойная вода (56,4%); открытые сточные трубы (36,3%); высокая влажность (39%); груды мусора в непосредственной близости (36,1%); недостаточное освещение (28,2%); шум (22%); неприятные запахи (28,2%); недостаточная вентиляция (15,1%); задымленность и загазованность (13,8%) и пыль (28,1%).
Got a mind like a sewer.
Твой разум как сточная труба.
[ Sniffing ] Ugh. That's a sewer pipe.
[Принюхивается] Фу, это сточная труба.
Doesn't look like a sewer pipe.
-Не выглядит как сточная труба.
Trap door to the sewers... it's the only way out.
Сточная труба - единственный выход.
Jean Valjean in the sewers one night
Жана Вальжана в сточной трубе.
It's a mouth like a sewer you have.
У тебя не рот, а сточная труба.
The situation is further compounded by the illegal connection of sewers to the completed drainage networks.
Ситуация усугубляется незаконным подключением канализационных труб к уже построенным сточным системам.
To date, most assistance has focused on urban areas, in the form of emergency repairs of sewer pipes and septic tanks.
Пока помощь оказывалась в основном в городских районах и заключалась в выполнении срочных ремонтов канализационных труб и отстойников.
It maintains the lift stations and treatment plants, the sewer system pipes, standby generators and septic tanks.17
В ведении отдела находятся насосные станции, установки по очистке сточных вод, канализационные трубы, резервные генераторы и септики17.
Many real-world examples are available where fibre optic cables are laid alongside other critical infrastructure, such as gas and oil pipelines, sewers, drinking water pipes, railroads, electricity power grids, sewer pipes and roads.
Жизнь дает немало примеров того, когда волоконно-оптические кабели прокладываются вдоль других важнейших элементов инфраструктуры, таких, как газо- и нефтепроводы, канализационные трубы, водопроводные сети, железные дороги, электроэнергетические системы и дороги.
The water network in Homs camp was connected with the municipal water supply system, and the General Authority for Palestine Arab Refugees laid 400 metres of concrete sewer pipes in Sbeineh camp.
Водопровод в лагере Хомс был подсоединен к муниципальной системе водоснабжения, и генеральный орган по делам палестинских беженцев арабского происхождения проложил 400 метров бетонных канализационных труб в лагере Сбейнех.
North America and Europe (according to the country grouping of this report), except Romania, had improved water supply (house connections) and sanitation (sewers) nearly everywhere.
Практически во всех странах Северной Америки и Европы (согласно классификации по странам, применявшийся в данном докладе), за исключением Румынии, население имело доступ к улучшенному водоснабжению (домовые вводы водопровода) и санитарии (канализационные трубы).
In Baghdad, where the programme has provided jetting vehicles to clean clogged sewers and 43 pumps for 30 pumping stations, the system's capacity to discharge sewage is reported to have improved by 20 per cent.
В Багдаде, где в рамках программы была поставлена струйная техника для прочистки засорившихся канализационных труб и 43 насоса для 30 насосных станций, возможности системы по удалению отходов повысились, согласно сообщениям, на 20 процентов.
(f) Service provision in relation to local public utilities and infrastructure including water supply, sewers and drains, sewage treatment, waste management, local roads, local transport, and local heating schemes;
f) предоставление услуг в связи с местными коммунальными предприятиями и объектами инфраструктуры, включая водоснабжение, прокладку канализационных труб и дренажных каналов, обработку сточных вод, управление ликвидацией отходов, местные дороги, местный транспорт и местные системы отопления;
272. Some 79.3 per cent of indigenous and Afro-Honduran households have a sanitary facility of some kind: a toilet connected to the sewer system or to a septic tank, or with drainage to a river, a lake or the sea; a latrine that discharges to a river, a lake or the sea; a water-seal latrine; a latrine with a septic tank; or a latrine with a cesspit.
272. Домохозяйства коренных народов и гондурасцев африканского происхождения в большинстве случаев (79,3%) оборудованы канализацией одного из следующих видов: унитаз со сливом в канализационную трубу; унитаз со сливом в септик; унитаз с водоотводом в реку, лагуну или море; уборная с гидравлическим затвором; уборная с септиком и уборная с выгребной ямой.
Famous Ray's Original College, SUNY The Sewer.
Знаметитый Колледж Рэя, Колледж Канализационных Труб.
The old sewer line goes right underneath that prison.
Старая канализационная труба проходит прямо под этой тюрьмой.
I'm in a sewer, Danvers, everything is just peachy.
Я в канализационной трубе, Данверс, все просто отлично.
An old sewer line that leads under a nearby prison.
Старая канализационная труба, что ведет под ближайшую тюрьму.
The system that maintains our sewers has been tampered with.
Система, которая поддерживает наши канализационные трубы была подделана.
That evening I went for a walk in town, and came upon a small crowd of people standing around a great big rectangular hole in the road—it had been dug for sewer pipes, or something—and there, sitting exactly in the hole, was a car.
В тот вечер я пошел прогуляться по городу и наткнулся на небольшую толпу, собравшуюся вокруг здоровенной прямоугольной ямы, выкопанной прямо посреди улицы, — она предназначалась для канализационных труб или еще для чего, — и в этой яме стоял автомобиль.
noun
Women are frequently employed as nurses, secretaries/typists, maids/housekeepers, bookkeepers/cashiers, building caretakers/cleaners, caregivers and tailors/sewers.
Женщины часто работают в качестве медицинских сестер, секретарей/машинисток, прислуги/домработниц, бухгалтеров/кассиров, вахтеров/уборщиков, обслуживающего персонала и портных/швей.
The basic "women's" occupations for training include work as cooks, tailors, sewers, waitresses, secretaries/personal assistants, specialists in the manufacture of national handicrafts, hairdressers, accountants, hotel service employees, painters and plasterers.
Основные <<женские>> профессии для обучения: повар, портной, швея, официант, секретарь-референт, мастер по изготовлению национальных изделий, парикмахер, бухгалтер, работник гостиничного обслуживания, маляр, штукатур.
They're very good sewers.
Он очень хорошие швеи.
Family of Sewers – Tragic!
Трагедия! Целая семья! Семья швей!
Ivy's such a fast sewer, and she can pattern-make, so that feels safe.
Айви - отличная швея, и она умеет работать с выкройками, так что я в безопасности.
But don't worry, each of you will be assembled a team of expert sewers in order to help you realize your vision.
Но не волнуйтесь, каждый из вас получит в помощь, опытных швей, которые помогут воплотить идею.
In the old days, we knew every bead and button sewer, every cutter and presser, every janitor in every warehouse, every delivery boy all by name, hmm?
Раньше мы знали каждого закройщика и швею, каждого прессовщика, каждого вахтера на складе, каждого курьера по имени, м?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test