Translation examples
water and sewage
водоснабжение и канализация
Sewage and drainage
Водоотведение и канализация
2. Wastewater and sewage
2. Сточные воды и канализация
Water and sewage management
Управление системами водоснабжения и канализации
Environmental Sanitation Sewage and Drainage
Система канализации и дренажа
In the sewage pipes?
- Прямо в канализации? !
Down with the Sewage Department"?
Долой департамент Канализаций!
Sewage pump stopped working.
Насосы канализации перестали работать.
He drowned in sewage.
Он утонул в канализации.
Like the rusted-out sewage main?
Например, поржавевшие трубы канализации?
Methane buildup in the sewage system.
Скопление метана в канализации.
We got a sewage leak.
У нас тут протечка в канализации.
There's an old sewage department saying.
Есть старая пословица департамента канализаций.
I work for the Sewage Department.
Я работаю на службу канализаций.
Sewage, storm water run-off from urban areas industrial and sewage
Сточные воды, ливневые сточные воды из городских районов, промышленные стоки
Soil, sediment, sewage sludge and water;
g) грунт, наносы, осадок сточных вод и сами сточные воды;
Sewage from Gaza City flowed onto farmland; in Beit Hanun, sewage flooded the streets".
Сточные воды из города Газа хлынули на сельскохозяйственные земли; в Бейт-Хануне сточные воды залили улицы>>.
It was like sewage.
- Как будто сточные воды.
I meant to say raw sewage.
Хотел сказать сточные воды.
It's just sewage, Ms. Wick.
Это - просто сточные воды, мисс Вик.
Sewage water and electronics just don't mix.
Сточные воды и электроника плохо сочетаются.
You use sewage water to prepare tea.
Ты готовишь чай из сточной воды.
How bad can raw sewage be?
Неочищенные сточные воды вряд ли так уж опасны?
The regulations also lay down rules for the collection of sewage by scavengers.
Правилами предусматривается также порядок сбора нечистот мусорщиками.
Sewage spill response at Um-Al-Nasser village in Gaza
Нейтрализация разлива нечистот в поселке Ум-эн-Насер в Газе
Sanitation services for all premises, including sewage and garbage collection and disposal
Санитарно-техническое обслуживание всех объектов, включая вывоз и утилизацию нечистот и мусора
Warning notices are put up in those bathing areas where sewage contamination is detected.
В тех местах купания, где было обнаружено загрязнение нечистотами, вывешиваются предупредительные сообщения.
The sanitary facilities often did not work; sewage was found and a stench pervaded many such premises.
Во многих камерах санитарные устройства не работают, и зловоние от нечистот ощущается во всем помещении.
That's a lot of sewage.
Вау, сколько нечистот.
Where does this sewage go?
Куда деваются эти нечистоты?
Toxins,molds,sewage in the streets.
Токсины, плесень, нечистоты на улицах.
The people live in their own sewage.
Люди живут в собственных нечистотах.
or our sewage.
Ага. Нечистоты с другой планеты попали сюда? Да, или наши отбросы.
So the sewage is still pouring through the ceiling?
Значит, с потолка до сих пор льются нечистоты?
Well, what's the difference between six inches of sewage and a foot?
Какая разница - 15 см нечистот или 30?
They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters.
Ходячие нечистоты, думают только о своих мелких делишках.
Arthur C Clarke suggested we could have developed from alien sewage.
Артур Си Кларк полагает, что мы произошли от внеземных нечистот.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test