Translation examples
During the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) outbreak in Singapore the Committee worked with two daily newspapers to answer any legal questions arsing from the outbreak of the illness.
15.10 Во время вспышки тяжелого острого респираторного заболевания в Сингапуре Комитет сотрудничал с двумя ежедневными газетами, отвечая на любые юридические вопросы, связанные со вспышкой этого заболевания.
The economic malaise was further aggravated by the terrorist attacks on the US on 11 September 2001 and the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) crisis which permeated Asia in 2003.
11.20 Сложную экономическую ситуацию еще больше усугубили террористические нападения на Соединенные Штаты, совершенные 11 сентября 2001 года, и синдром тяжелого острого респираторного заболевания, поразивший Азию в 2003 году.
9. In view of the inauspicious regional situation resulting from the outbreak of severe acute respiratory syndrome (SARS), it was decided that the fifty-ninth session of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) would be held in two phases.
9. В связи с неблагоприятной ситуацией, сложившейся в регионе в результате вспышки серьезного острого респираторного заболевания (САРС), было принято решение о проведении пятьдесят девятой сессии Экономической и социальной комиссии для Азии и Тихого океана (ЭСКАТО) в два этапа.
The regional economy which has not regained strong growth momentum since the regional financial-economic crisis together with the implications of the September 11th event in the United States, and especially the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) and the Iraq war in 2003 exerted enormous impacts on Viet Nam's development over the past three years and contained the country's economic growth momentum.
Состояние региональной экономики, которой не удалось восстановить устойчивые темпы роста после разразившегося в регионе финансово-экономического кризиса, наряду с последствиями событий 11 сентября в Соединенных Штатах и особенно в связи с вспышкой синдрома тяжелого острого респираторного заболевания (САРС) и войной в Ираке в 2003 году, оказало огромное влияние на развитие Вьетнама в течение последних трех лет и сдерживало темпы экономического роста страны.
In addition, we must be prepared to confront new diseases such as severe acute respiratory syndrome.
Кроме того, мы должны быть готовы к появлению новых болезней, таких, как тяжелый острый респираторный синдром.
Avian flu and the severe acute respiratory syndrome have resulted in devastating consequences for public health in many nations.
Птичий грипп и тяжелый острый респираторный синдром вызвали во многих странах катастрофические последствия для состояния здоровья населения.
He was also strongly dedicated to the issues of HIV/AIDS, Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) and childhood immunization.
Кроме того, он продемонстрировал твердую приверженность решению таких серьезных проблем, как ВИЧ/СПИД, тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС) и иммунизация детей.
Threats such as severe acute respiratory syndrome (SARS) are transnational and transborder in nature and require the cooperation and engagement of all countries of the world.
Такие серьезные проблемы, как тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), не знают границ; их решение требует сотрудничества и участия всех стран мира.
Chair, Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Health Ministers' Meeting on Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS), 2003
Председатель, Совещание министров здравоохранения Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) по тяжелому острому респираторному синдрому (ТОРС), 2003 год
However, health pandemics, such as Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) and influenza virus strains, may also be considered natural disasters.
Вместе с тем пандемии заболеваний, таких как тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС) и штаммы вируса гриппа, могут также рассматриваться в качестве стихийных бедствий.
Such global threats as severe acute respiratory syndrome (SARS) and HIV/AIDS underscored the need for the involvement and close cooperation of all States.
Такие опасности глобального масштаба, как тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС) и ВИЧ/СПИД, подчеркивают необходимость обеспечения участия и налаживания тесного сотрудничества всех государств.
New challenges, such as severe acute respiratory syndrome and avian influenza, indicate that national borders offer little protection against such proliferating pandemics.
Новые вызовы, такие, как тяжелый острый респираторный синдром и птичий грипп указывают нам на то, что национальные границы не могут остановить распространение подобных пандемических заболеваний.
(b) Occupational diseases: Severe acute respiratory syndrome (SARS) and avian influenza A have been added as prescribed occupational diseases under the Schedule 2 to the Ordinance; and
b) Профессиональные заболевания: Тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС) и птичий грипп А были внесены, как предписано, в Список 2 профессиональных заболеваний к Указу; и
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test