Translation for "several of family" to russian
Translation examples
A village may comprise several related families.
В деревне может быть несколько родственных семей.
The incidents have reportedly resulted in the displacement of several hundred families in the affected areas.
Согласно сообщениям, эти инциденты стали причиной перемещения из затронутых районов нескольких сотен семей.
According to the local mukhtar, several Arab families had received eviction notices from the Elad attorney.
По словам местного мухтара, несколько арабских семей получили от адвоката "Элад" уведомление о выселении.
Also yesterday, Israeli occupying forces demolished four homes, leaving several Palestinian families homeless.
В тот же день израильские оккупационные силы снесли четыре дома, в результате чего несколько палестинских семей осталось без крова.
This is a humanitarian issue that affects several hundred families who still do not know the whereabouts of their loved ones.
Речь идет о гуманитарной проблеме, затрагивающей судьбы нескольких сотен семей, до сих пор не имеющих представления о том, где находятся их близкие.
A number of these basic units descended from a specific woman form a family, and several related families constitute a clan.
Ряд таких основных ячеек, восходящих к одной конкретной женщине, образуют семью, а несколько родственных семей составляют клан.
In Simin Han, the houses of several Serb families have been robbed and burned and the local police reportedly did little to stop this.
В Симин-Хане дома нескольких сербских семей были ограблены и сожжены, и местная полиция практически ничего не сделала для того, чтобы предотвратить это.
The Agency's major donors responded to the problem of the displaced with special contributions which would finance the rehousing of several hundred families.
Основные доноры Агентства откликнулись на проблему перемещенных лиц предоставлением специальных взносов, которые позволят финансировать переселение нескольких сот семей.
On 21 July, the Israeli occupying forces carried out a number of attacks that killed multiple members of several Palestinian families in Gaza.
21 июля израильские оккупационные силы совершили ряд нападений, в результате которых погибли члены нескольких палестинских семей в Газе.
Several Palestinian families were forced to live on the street for extended periods of time, having neither alternate living arrangements nor the resources to obtain them.
Несколько палестинских семей были вынуждены жить на улице в течение долгого времени, поскольку у них не было ни другого жилья, ни средств на его приобретение.
Many small villages and hamlets attracted several magical families, who banded together for mutual support and protection.
В небольших деревушках зачастую селились по нескольку волшебных семей, поддерживая и защищая друг друга.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test