Translation for "seven parties" to russian
Translation examples
Moreover, only two of the seven parties represented in the Federal Assembly had no female deputies.
Кроме того, из семи партий, представленных в Федеральном Собрании, только в двух нет женщин среди депутатов.
As a result, the leaders of the seven parties agreed on 5 October to defer the Constituent Assembly election scheduled for 22 November.
В результате этого лидеры семи партий 5 октября согласились перенести выборы в учредительное собрание, намечавшиеся на 22 ноября.
84. As partners in a peace process, the Seven-Party Alliance has the greatest and most direct interest in the success of that process.
84. Как партнеры по мирному процессу участники Альянса семи партий в наибольшей степени непосредственно заинтересованы в успехе этого процесса.
60. The agreement reached on 25 June by the Seven-Party Alliance set a period of six months for integration and rehabilitation to be completed.
60. В соглашении, подписанном 25 июня Альянсом семи партий, установлен шестимесячный срок для завершения процесса интеграции и реабилитации.
The bill would remove reference to the Seven-Party Alliance and extend the commitment to cooperation to other political parties represented in the Assembly.
В проекте закона будет снята ссылка на альянс семи партий и будет подтверждено обязательство о сотрудничестве с другими политическими партиями, представленными в Собрании.
The Seven-Party Alliance embraced the long-held main CPN(M) demand for a Constituent Assembly to determine the future form of government.
Альянс семи партий поддержал давнее требование КПН(М) о создании учредительного собрания для определения будущей формы правления.
21. In Nepal in November 2006, the Seven-Party Alliance and the Communist Party of Nepal (Maoist) reached a Comprehensive Peace Agreement.
21. В Непале в ноябре 2006 года Альянс семи партий и Коммунистическая партия Непала (маоистская) достигли всеобъемлющего мирного соглашения.
The political climate deteriorated as CPN(M) and the Seven-Party Alliance (SPA) accused each other of not implementing the Comprehensive Peace Agreement.
Политический климат ухудшился после того, как КПН(м) и Союз семи партий (ССП) обвинили друг друга в невыполнении Всеобъемлющего мирного соглашения.
The Agreement on accepting this and other amendments to the Constitution of Bosnia and Herzegovina has been signed by the seven parties which have a majority in the Parliamentary Assembly.
12. Соглашение относительно приемлемости этой и других поправок к Конституции Боснии и Герцеговины было подписано семью партиями, образующими большинство в Парламентской ассамблее.
Implementation of the Comprehensive Peace Agreement, signed by the Seven-Party Alliance Government and CPN(M) on 21 November 2006, has advanced.
Удалось продвинуться в осуществлении Всеобъемлющего мирного соглашения по Непалу, подписанного 21 ноября 2006 года правительством Альянса семи партий и КПН(М).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test