Similar context phrases
Translation examples
I can tell by your gorgeous, widely-set eyes.
Я могу сказать это по твоим восхитительным, широко посаженным глазам.
Come on, you got a great nose, those deep-set eyes.
Правда, у тебя великолепный нос, эти глубоко посаженные глаза.
Deep set eyes, heavy eyelids, her eyes never shut even when she was asleep?
С глубоко посаженными глазами, они не закрывались даже, когда она спала.
And yet there's the strong brow, the cheekbones... the deep-set eyes of a powerful man who will soon emerge.
- И при этом волевые брови и скулы. Глубоко посаженные глаза сильного человека, который скоро покажет себя.
The man who stood outside the doorfield of the Baron's bedchamber was low built, gross of face and body, with the Harkonnen paternal line's narrow-set eyes and bulge of shoulders.
За полем дверного щита баронской опочивальни стоял невысокий, полный, с широким лицом человек, в котором ясно проглядывали родовые черты Харконненов по мужской линии – близко посаженные глаза, массивные плечи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test