Translation for "set contains" to russian
Translation examples
Each feature set contains different functions.
Каждый набор функциональных возможностей включает различные функции.
The minimum set contains the minimum common denominator for statistics on gender equality and women's empowerment.
Минимальный набор включает в себя минимальный общий знаменатель для статистических данных по гендерному равенству и правам и возможностям женщин.
This Global Minimum Set contains the minimum common denominator for statistics on gender equality and women's empowerment.
Глобальный минимальный набор служит минимальным общим знаменателем статистики гендерного равенства и прав и возможностей женщин.
- the obtained data set contained only the data of taxpayers who have settled according to general rules.
- того, что полученный набор данных содержал только данные о налогоплательщиках, которые произвели расчеты в соответствии с общими правилами.
Each survey data set contains constructed welfare measures that can be used for poverty analysis (http://www.worldbank.org/lsms/).
В наборе данных по каждому обследованию содержатся разработанные показатели благосостояния, которые могут использоваться для анализа нищеты (http://www.worldbank.org/lsms/).
This feature set contains all the functions that allow the AI-IP Server to act similarly as a maritime AIS base station.
данный набор услуг охватывает все функции, которые позволяют серверу АИ-МП функционировать аналогично базовой станции морской АИС.
In addition, a data set containing information on changes in the stock of international migrants for all countries in the world is being made available on diskette.
Кроме того, в настоящее время выпускается записанный на дискетах набор данных, содержащий информацию об изменении количества международных мигрантов по всем странам мира.
The mentioned data set contains 1,000 individual observations, about 200 of which could be used for the purpose, the others not being complete with respect to the variables of interest.
Упомянутый набор данных содержит информацию о 1 000 отдельных наблюдениях, около 200 из которых могут использоваться для этой цели, другие же носят неполный характер с точки зрения критериев заинтересованности.
His work shows that the data set of the monitoring networks need screening before it can be used for trend analysis, since the full data set contains artefacts, such as discontinuities, which in a few cases can be linked to changes in monitors, calibration, etc.
Проделанная докладчиком работа показывает, что поступающие от сетей мониторинга наборы данных необходимо проверять до того, как они будут использованы для анализа тенденций, поскольку полные наборы данных содержат нарушения, в том числе разрывы непрерывности, которые в отдельных случаях могут объясняться сменой контрольно-измерительного оборудования, изменениями в калибровке и т.д.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test