Translation examples
We must never lose sight of this fact as we set about the task of creating instruments to reduce the threat posed to world peace by weapons of war.
Мы никогда не должны упускать из виду этот факт в момент, когда мы приступаем к созданию документов по сокращению угрозы, которую представляет миру во всем мире оружие войны.
Mexico has thus set about meeting the commitments made at the United Nations Conference on Environment and Development held in Rio in 1992 (Earth Summit) and those of the World Summit on Sustainable Development held in 2002 in Johannesburg, in line with the general provisions of the Constitution and the General Ecological Balance and Environmental Protection Act.
Таким образом, Мексика приступает к выполнению обязательств, взятых ею на себя на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде 1992 года (Встреча на высшем уровне в Рио-де-Жанейро), а также обязательств, взятых на Всемирной встрече по устойчивому развитию в Йоханнесбурге 2002 года в соответствии с положениями, предусмотренными в конституции и основном законе по вопросам экологического баланса и защиты окружающей среды.
You're right, but how are we going to set about it?
Ты прав, но как мы собираемся это делать?
You walk into this theatre in your 30-shilling boots telling me how I should set about my work!
Вы приходите в театр и указываете мне, как мне делать мою работу.
Under the guidance of the General Assembly, the new council should set about altering the course of the globalization process, which had thus far been thought of as a blind force and which, alongside its unquestionable benefits, was beginning to reveal harmful and dangerous aspects, namely, the existence of the most ostentatious wealth side by side with the most grinding poverty.
Действуя под руководством Генеральной Ассамблеи, этот новый Совет должен будет постараться переориентировать процесс глобализации, который до сих пор был похож на слепую силу, а теперь, несмотря на приносимые им бесспорные блага, начинает демонстрировать некоторые вредные и опасные тенденции, а именно безудержный рост богатства одних на фоне крайнего обнищания других.
My lords, let us set about it!
Господа, давайте начинать.
When its wrongdoings and lies had been denounced in China, the Falun Gong had set about spreading false information and rumours of persecution.
Когда злодеяния и измышления были изобличены в Китае, Фалуньгун стало распространять слухи о своем преследовании и ложную информацию.
And set about destroying the film.
И распространялся об уничтожении фильма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test