Translation for "services center" to russian
Translation examples
246.2. Supporting the development of service centers in the food industry and agriculture sector particularly in terms of technology and market development.
246.2 Содействие созданию сервисных центров в продовольственной промышленности и сельскохозяйственном секторе, в частности, в области технологий и развития рынка;
At the regional service center level, the target is for 10 international professional, two national officers and three general service positions.
На уровне региональных сервисных центров целевой показатель -- 10 международных сотрудников категории специалистов, два национальных сотрудника и три сотрудника категории общего обслуживания.
Programme support activities at the country office and regional service center level are funded from both UNCDF regular and other resources.
126. Деятельность по вспомогательному обслуживанию программ на уровне страновых отделений и региональных сервисных центров финансируется за счет как регулярных, так и прочих ресурсов ФКРООН.
All resource managers were required to complete online training modules by the end of 2011, and the Global Service Center will operate an "IPSAS Academy".
Все сотрудники, ответственные за управление ресурсами, должны были пройти онлайновое обучение к концу 2011 года, а Глобальный сервисный центр будет поддерживать функционирование <<Академии МСУГС>>.
108. An air transportation governance framework is being developed to specify accountability lines, building on the proposed clarification of roles and responsibilities outlined for Headquarters, the Global Service Center and the Regional Service Centre(s) and supported missions.
108. Идет разработка директивного рамочного документа по осуществлению воздушных перевозок, в котором будут конкретно указаны механизмы подотчетности, на основе предлагаемого более четкого распределения функций и обязанностей между Центральными учреждениями, Глобальным сервисным центром и региональными сервисными центрами, а также обслуживаемыми миссиями.
The Ministry has approved the establishment of 15 recruitment and employment companies, 1 recruitment and employment service center, 9 employment information centers in 9 provinces and in Vientiane Capital.
Министерство утвердило создание 15 рекрутинговых компаний и организаций занятости, 1 рекрутингового сервисного центра, 9 информационных центров по вопросам занятости в 9 провинциях и во Вьентьяне.
In addition to strengthening the global service center in Copenhagen, discussed in the paragraph 18, all related policies and procedures will be upgraded on an ongoing basis, helping staff to stay highly motivated and productive at work.
Помимо укрепления глобального сервисного центра в Копенгагене, о чем говорится в пункте 18, на постоянной основе будут обновляться все соответствующие стратегии и процедуры, с тем чтобы помочь сотрудникам сохранить интерес к работе и производительно трудиться.
It will work in close coordination with the network control centre within the Global Service Center to ensure prompt analysis and solution of technical problems and thereby increase the availability of systems across the four missions.
Он будет работать в тесном сотрудничестве с центром сетевого контроля в рамках Глобального сервисного центра в целях обеспечения оперативного анализа и поиска решений технических проблем, что позволит повысить доступность систем для этих четырех миссий.
Yeah. They have a service center in the area.
Да, у них где-то здесь есть сервисный центр.
Um, what about this scene where Dom and Brian hold hands as they enter the Toyota Service Center?
Хмм,что на счёт сцены, где Дом и Брайан держаться за руки когда входят в сервисный центр Тойоты?
312. 24-hour service centers for disabled and aged people:
312. Круглосуточные центры услуг для людей с ограниченными возможностями и людей в возрасте:
In the event of the offender being indigent, the service center established by the GoN is to provide such expenses.
В случае, если виновный является неимущим, эти расходы покрывает центр услуг, созданный правительством Непала.
During the 11th FYP, the service centers of 15 schools, including the existing 8, will be improved and upgraded.
В одиннадцатой пятилетке планируется усовершенствовать и модернизировать, центры услуг при 15 школах, в том числе 8 существующих.
46. Aside from that, MoWECP has established and disseminated a budgeting guideline on the handling of violence against women cases at Integrated Services Center for Women and Children Empowerment.
46. Помимо этого, министерство по защите прав женщин и детей разработало и распространило руководящие указания по выделению бюджетных средств на рассмотрение дел о насилии в отношении женщин в комплексных центрах услуг по расширению прав и возможностей женщин и детей.
53. One important note in handling cases in 2009 is the finding of best practice of providing service by the Integrated Services Center for Women and Children Empowerment in Sikka district, NTT.
53. Говоря о рассмотрении дел в 2009 году, важно отметить работу по выявлению передовых методов предоставления услуг, проделанную комплексным центром услуг по расширению прав и возможностей женщин и детей в округе Сикка, Нуса-Тенгара-Тимур.
Up to 2010, there have been 305 Women and Children Service Unit in Police stations, 43 Integrated Crisis Unit in police hospitals in Indonesia, 42 Women Crisis Centers, and 121 Integrated Services Center for Women and Children Empowerment (P2TP2A) in 18 Provinces.
В 2010 году насчитывалось 305 отделений службы по делам женщин и детей в полицейских участках, 43 комплексных кризисных центра в индонезийских полицейских больницах, 42 женских кризисных центра и 121 комплексный центр услуг по расширению прав и возможностей женщин и детей в 18 провинциях страны.
Statement submitted by Advocates for Youth, Asian-Pacific Resource and Research Centre for Women, Awaz Centre for Development Services, Center for Health and Gender Equity, Equidad de Genero: Ciudadanía, Trabajo y Familia, Family Care International, Federation for Women and Family Planning, Fundación para Estudio e Investigacion de la Mujer, German Foundation for World Population, International Center for Research on Women, International Gay and Lesbian Human Rights Commission, International Planned Parenthood Federation, IPAS, Italian Association for Women in Development, Pathfinder International, Planned Parenthood Federation of America, Population Action International, Public Health Institute, Red de Salud de las Mujeres Latinoamericanas y del Caribe, Swedish Association for Sexuality Education, Vaestoliitto -- Family Federation of Finland, Women Deliver and Women and Modern World Centre, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council
Заявление, представленное организациями <<Адвокаты молодежи>>, Азиатско-Тихоокеанский учебный и научно-исследовательский центр по положению женщин, Центр услуг в области развития <<Аваз>>, Центр по вопросам здравоохранения и гендерного равенства, <<Равенство между мужчинами и женщинами: гражданство, работа и семья>>, <<Фэмили кэр интернэшнл>>, Федерация женщин и планирования семьи, Фонд для научных исследований по вопросам женщин, Германский фонд народонаселения мира, Международный научно-исследовательский центр по проблемам женщин, Международная комиссия по правам человека геев и лесбиянок, Международная федерация планируемого родительства, ИПАС, Итальянская ассоциация за участие женщин в процессе развития, <<Патфайндер интернэшнл>>, Американская федерация планируемого родительства, Международная организация действий в области народонаселения, Институт общественного здравоохранения, Сеть по охране здоровья женщин стран Латинской Америки и Карибского бассейна, Шведская ассоциация по вопросам полового воспитания, Федерация семей Финляндии <<Вяэстёлитто>>, <<Women Deliver>> и <<Центр по проблемам женщин и современного мира>>, - неправительственными организациями, имеющими консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test