Translation for "service departments" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Resident Service Departments in each of the city's 18 districts were established and mandated to receive residents' petitions.
В каждом из 18 районов города были созданы отделы обслуживания населения, уполномоченные принимать их жалобы.
Konrad must first disappear so the service department won't find him.
Конрад сначала исчезнет, чтобы отдел обслуживания его не нашёл.
The service department just brought your paperwork over to me, and I notice that your lease is up.
Отдел Обслуживания прислал мне ваше дело, и я заметил, что ваша аренда истекает. - Нет, нет.
It seems Westhoff, the boss at Zenith Motors, reported a Ferrari disappeared from their service department the night of the murder.
Как оказалось, Вестхофф, глава Зенит Моторс, сообщил, что феррари исчез из их отдела обслуживания в ночь убийства.
We ask you to promptly make the boy available and get him ready to be picked up by our service department for delivery to his rightful parents.
Мы просим вас как можно быстрее подготовить мальчика к возврату в отдел обслуживания для доставки законным родителям".
(d) The Complaints Investigation Unit of the Correctional Services Department;
(d) в отдел по рассмотрению жалоб управления исправительных учреждений;
Its front office includes a marketing and customer service department.
В его дирекции существует отдел маркетинга и обслуживания пользователей.
Public Health and Strategy, Health and Social Services Department.
Отдел стратегических оценок в области общественного здравоохранения Департамента здравоохранения и социальных услуг.
SK External and on-line inspection services + department for gas transmission
SK Внешняя служба инспекции и службы инспекции на местах + отдел транспортировки газа
The Section's inspection service department is competent to investigate crimes committed by police officers.
Специальный инспекционный отдел Секции компетентен расследовать преступления, совершаемые сотрудниками полиции.
The Relief and Social Services Department facilitated their activities and contributed to covering their costs.
Отдел чрезвычайной помощи и социальных услуг оказывал содействие деятельности этих центров и помогал покрывать их расходы.
21. Electricity for the Territory is supplied by the Energy Division of the Public Works and Services Department.
21. Вопросами энергоснабжения в территории занимается Отдел энергетики в составе Департамента общественных работ и коммунального хозяйства.
35. Electricity for the Territory is supplied by the Energy Division of the Public Works and Services Department.
35. Вопросами энергоснабжения в территории занимается Отдел энергетики в составе Департамента общественных работ и коммунального хозяйства.
37. Electricity for the Territory is supplied by the Energy Division of the Public Works and Services Department.
37. Вопросами энергоснабжения в территории занимается Отдел энергетики в составе Департамента общественных работ и коммунального хозяйства.
The training department and servicing department has held a meeting
Тренировочный Отдел и Отдел Экипажей совместно провели совещание.
Misaki-san, the decision is made by the training department and the servicing department
Мисаки-сан... Это было совместным решением Отдела Экипажа и Тренировочного Отдела.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test