Translation for "sergeev" to russian
Sergeev
Similar context phrases
Translation examples
Mr. Vladimir Sergeev
Г-н Владимир Сергеев
Mr. Vladimir N. Sergeev
Гн Владимир Н. Сергеев
Sergey Sergeev, Statistics Austria
Сергей Сергеев, Статистика Австрии
Mr. Sergeev (Russian Federation) (interpretation from Russian): Adopting this draft decision would be of questionable value.
Гн Сергеев (Российская Федерация): Принятие этого проекта решения имело бы сомнительную ценность.
40. Mr. Sergeev Sergey presented the Energy Saving programme in educational establishments in the Russian Federation.
40. Г-н Сергей Сергеев представил Программу энергосбережения в образовательных учреждениях Российской Федерации.
:: A.N. Sergeev, general-lieutenant of militia, the head of Drug Control Department of the Ministry of the Interior of the Russian Federation;
- А.Н. Сергеев, генерал-лейтенант милиции, руководитель Департамента по борьбе с наркотиками Министерства внутренних дел Российской Федерации;
Federation, I. D. Sergeev, of 7 May 1998
И.Д. СЕРГЕЕВА ОТ 7 МАЯ 1998 ГОДА
As is known, following the joint visit to China in the summer of 1998 by Mr. I. Sergeev, Minister of Defence of the Russian Federation, and Mr. V. Sarkissian, Minister of Defence of Armenia, a contract was concluded for the delivery to Armenia of eight "Taifeng" missile systems made in China.
Как известно, в результате совместного визита в Китай летом 1998 года министров обороны Российской Федерации - И. Сергеева и Армении - В. Саркисяна была заключена сделка о поставках 8 ракетных комплексов "Тайфун" китайского производства в Армению.
6. Prior to commencing a detailed examination of the application, the Commission invited the applicant's representative, Sergei Efimovich Donskoi, Deputy Minister, accompanied by Mikhail Sergeev, Chief Geologist of the Polar Marine Geosurvey Expedition, and Georgy Cherkashov, Deputy Director of the VNIIOkeangeologia, to make a presentation of the application.
6. Прежде чем начать подробное изучение заявки, Комиссия пригласила представителя заявителя заместителя министра Сергея Ефимовича Донского в сопровождении главного геолога Полярной морской геологоразведочной экспедиции Михаила Сергеева и заместителя директора ВНИИОкеангеологии Георгия Черкашова для презентации заявки.
Prior to commencing a detailed examination of the application, the Commission invited the representative of the applicant, Deputy Minister Sergei Donskoi, accompanied by Mikhail Sergeev, Chief Geologist of the Polar Marine Geosurvey Expedition, Saint Petersburg, and Georgy Cherkashov, Deputy Director of the Institute of Marine Geology, Saint Petersburg, to make a presentation.
Прежде чем начать подробное изучение заявки, Комиссия пригласила представителя заявителя заместителя министра Сергея Донского в сопровождении главного геолога Полярной морской геологоразведочной экспедиции (Санкт-Петербург) Михаила Сергеева и заместителя директора ВНИИОкеангеологии (Санкт-Петербург) Георгия Черкашова для презентации заявки.
With respect to the reaction of a number of senior Armenian and Russian officials, particularly Mr. Sarkissian and Mr. Sergeev, the statements made by them on the issue on 20 May in Yerevan during a press conference on the outcome of the session of the Council of Ministers of Defence of the States members of the Commonwealth of Independent States were merely a vain attempt to conceal an obvious fact confirmed by the Chinese party.
Что касается реакции некоторых армянских и российских высоких должностных лиц, в частности, министров обороны - В. Саркисяна и И. Сергеева, то их высказывания по этому поводу 20 мая с.г. в Ереване на пресс-конференции по итогам заседания Совета министров обороны государств СНГ оказались не более чем неудачной попыткой скрыть очевидный факт, подтвержденный китайской стороной.
Some examples of actions with anti-Semitic intent that constitute an offence under article 282 of the Code are the systematic publication by Mr. K.R. Kasimovsky, editor-in-chief of the Moscow newspaper Shturmovik (Storm Trooper), of material demeaning to the national dignity of persons of Jewish nationality, and the publication of anti-Jewish appeals by Mr. A.A. Sergeev of Vladimir oblast.
66. Примерами действий антисемитской направленности, образующих состав преступления, предусмотренного статьей 282 кодекса, являются систематическая публикация главным редактором московской газеты "Штурмовик" К.Р. Касимовским материалов, унижающих национальное достоинство лиц еврейской национальности, и публикация призывов жителя владимирской области А.А. Сергеева, направленных против лиц указанной национальности.
I have the honour to transmit herewith the texts of the statements by the Assistant Head of the Office of the President of the Russian Federation and Press-Secretary of the President of the Russian Federation, S. V. Yastrzhemsky, of 5 May 1998 (annex I) on questions relating to the export control of military and dual-use technologies and also by the Director of the Federal Security Service of the Russian Federation, N. D. Kovalev, of 6 May 1998 (annex II) and the Minister of Defence of the Russian Federation, I. D. Sergeev, of 7 May 1998 (annex III) on the problems of monitoring the non-proliferation of weapons of mass destruction.
Настоящим имею честь препроводить тексты заявлений заместителя руководителя Администрации Президента Российской Федерации - пресс-секретаря Президента Российской Федерации С.В. Ястржембского от 5 мая 1998 года (приложение I) по вопросам экспортного контроля технологий военного и двойного назначения, а также директора Федеральной службы безопасности Российской Федерации Н.Д. Ковалева от 6 мая 1998 года (приложение II) и министра обороны Российской Федерации И.Д. Сергеева от 7 мая 1998 года (приложение III) по проблематике контроля за нераспространением оружия массового уничтожения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test