Translation examples
Sensory acceptability.
Сенсорное восприятие.
Other sensory functions
Другие сенсорные функции
SENSORY ANALYSIS LABORATORY
ЛАБОРАТОРИЯ СЕНСОРНОГО АНАЛИЗА
Sensory functions and pain
(2.0) Сенсорные функции и боль
Children and youth with physical, mental or sensory impediments
дети и подростки с физическими, психическими или сенсорными нарушениями;
Children and youth with body, mental and sensory impairments
дети и подростки с физическими, психическими и сенсорными нарушениями;
Relationship of sensory acceptance for citrus fruit and objective parameters
Связь между сенсорным восприятием цитрусовых и объективными параметрами
There are also special vocational colleges for apprentices with sensory impairments.
Для учеников, страдающих сенсорными отклонениями, существуют специальные профессиональные училища.
(d) Workshop on sensory integration therapy in April 2007;
d) практикум по сенсорной интегральной терапии, апрель 2007 года;
Continue sensory sweeps.
Продолжайте сенсорное сканирование.
It's a sensory trick.
Это сенсорный приём.
A sensory deprivation tank.
Кабина сенсорной депривации.
Sensory-deprivation tank.
В капсулу сенсорной депривации.
Localized lonic Sensory Activator.
Локализованный Ионный Сенсорный Активатор.
His own sensory addiction.
Его личная сенсорная зависимость.
Sensory deprivation, electrocution.
Сенсорная недостаточность, смерть от электрического тока.
- It's a " sensory juke box ".
- Это "сенсорный музыкальный автомат".
His sensory cortex is hyperactive.
Его сенсорный кортекс гиперактивен.
This is a full sensory hallucination.
Это совершенная сенсорная галлюцинация.
sensory - seeing, hearing;
чувственное функционирование зрение, слух;
Sensory, as well as locomotory, disabilities should also be catered for.
Следует также учитывать проблемы лиц, имеющих чувственно-моторные нарушения и нарушения опорно-двигательного аппарата.
14. There was a broad consensus on broad domains of "functioning" which should be included - physical, mental, and sensory.
14. Были согласованы подлежащие включению широкие области "функционирования" - физического умственного и чувственного.
Subjects involving discrimination generated by ethnic, social, cognitive, sensory and motor differences are being emphasised.
В ходе проекта основное внимание обращается на проблемы, связанные с дискриминацией по этническим и социальным признакам, а также в связи с умственной отсталостью и дефектами чувственного восприятия и опорно-двигательного аппарата и т.д.
The delegation of Spain reported on a research project on sensory acceptance for citrus fruit which aims at establishing a relationship between taste and objective parameters for determining quality.
50. Делегация Испании представила информацию об исследовательском проекте по требованиям, предъявляемым к чувственной зрелости цитрусовых, целью которого является установление взаимосвязи между вкусовыми и объективными параметрами для определения качества.
Alternative measures, such as audio and video recordings, cannot substitute for the judge's direct sensory perception of what takes place in the courtroom, and therefore do not constitute justifiable exceptions to the principle in question.
Такие альтернативные методы, как прослушивание магнитофонных записей и просмотр видеозаписей, не могут заменить чувственное восприятие судьей того, что происходит в зале суда, и поэтому не могут представлять собой обоснованное исключение из этого принципа.
A research report on the relationship of sensory acceptance of citrus fruit and objective maturity indicators was presented by Spain and is reproduced in TRADE/WP.7/GE.1/2002/20/Add.4. GE.02-31524
Испания представила доклад об исследовании взаимосвязи между чувственным восприятием цитрусовых и объективными показателями зрелости, который приводится в документе TRADE/WP.7/GE.1/2002/20/Add.4.
Dynamics of social services development, 2006-2010 The elderly are regarded as one of the main groups vulnerable to social exclusion due to their age peculiarities, which influence on the personal autonomy (sensory and physic/locomotion difficulties), as well as the ability to earn additional income.
232. В силу их возрастных особенностей, сказывающихся на их самостоятельности (трудности, связанные с чувственным восприятием, а также с физическим состоянием и способностью передвигаться), и в связи с их материальным положением пожилые люди считаются одной из самых уязвимых групп населения, могущих подвергнуться социальному отчуждению.
Under the Act of 12 November 1991 the Disabled Workers Service (STH) has the task of ensuring - without any distinction between the sexes or, where applicable, between levels of training - the placement, re-education and occupational integration of persons who have suffered accidents at work, the war-disabled, and persons who have a physical, mental or sensory disability and have suffered a decrease of at least 30 per cent in their capacity to work.
Согласно закону от 12 ноября 1991 года Служба трудящихся-инвалидов (СТИ) имеет целью без различия признака пола или в зависимости от образования обеспечивать трудоустройство, переобучение и профессиональную интеграцию инвалидов труда, инвалидов войны, а также лиц, имеющих физический, умственный или чувственный недостаток и работоспособность которых снизилась не менее чем на 30%.
- And enhance our sensory perception.
- И усиливать наше чувственное восприятие.
It appears he had sensory perception disorders.
Кроме того, у него нарушения чувственного восприятия.
Being up high, it helps her like sensory gratiation issues.
Стремление быть на высоте, это проблема чувственного наслаждения.
It's like it's taking its own bearings, its own sensory proprioception.
Как-будто он имеет свое отношение, свои собственные чувственные самовосприятия
Chakotay has the genetic marker for a cognitive disorder-- sensory tremens.
У Чакотэй есть доминирующий ген, вызывающий когнитивные расстройства, чувственную горячку.
That you give yourself over to a sensory experience that you haven't planned and can't control?
Что ты отдаешься чувственному переживанию, которое ты не планировала и не можешь контролировать?
Most women of the cloth feel they have to deny all sensory life when they take their vows.
Большинство монахинь считают, что они обязаны отринуть всю чувственную жизнь, когда дают свои обеты.
I do remember that, that was part of almost all these experiences, of, kind of coalescing back into sensory awareness.
Я помню это, это было частью почти всех этих переживаний, вроде обратной интеграции к чувственному восприятию
Black Wing had one mission... To seek out, codify, and collect individuals with sensory-perceptive abilities beyond the normal human scale.
У "Чёрного крыла" была одна задача — отыскивать, классифицировать и собирать людей, с возможностями чувственного восприятия шире, чем у обычных людей.
Although the same electrical mechanism underpins all sensing, every animal has a different suite of sensory capabilities that is beautifully adapted to the environment it lives in.
Хотя этот электрический механизм определяет всё чувственное восприятие, каждое животное располагает таким набором инструментов для ощущения, которое прекрасным образом адаптированно к условиям его обитания.
“That is true indeed.” I had always had this fascination with the images from dreams and other images that come to the mind that haven’t got a direct sensory source, and how it works in the head, and I wanted to see hallucinations.
— Да, правда. Меня всегда сильно занимали образы, которые являются человеку во сне, да и другие, не имеющего непосредственного чувственного происхождения, поэтому мне хотелось самому увидеть галлюцинацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test