Translation for "sell out" to russian
Translation examples
Don't sell out later
Не продавай его потом.
Who's talking about selling out?
А кто говорит о том, чтобы продаваться?
- Selling out their own world for a profit.
- Продавали собственный мир за гроши.
You don't have to sell out anything else.
Тебе никого не придётся продавать.
Dave's not gonna sell out anymore, man.
Дэйв не хочет больше продавать, чувак.
If you mean me, I didn't sell out.
Намекаешь на меня? Я не продавался.
I don't have to sell you on selling out.
Ну, не мне учить тебя продаваться.
We got the guy. You have been selling out this department for months-- selling out these guys-- to anybody willing to pay the price.
Ты месяцами продавал департамент, продавал этих парней любому, кто был готов заплатить.
Selling out the CIA and the D.E.A. to a drug cartel?
Продавать ЦРУ и УБН наркокартелю?
I want to sell out.
Чтобы мы распродавали всё.
Right, yeah, I mean, the receipts-- they show that you were selling out.
Да, верно. Я имею в виду, квитанции... судя по ним, вы распродавали команду.
I'm not selling out anymore.
Хватит предавать свои принципы.
Stop selling out your own species.
Не предавайте человеческий род.
Everyone's got debts, and Westie wouldn't want to clear them by selling out his country.
У всех есть долги, и Уэсти не нужно было предавать свою страну, чтобы расплатиться с ними.
It makes me sick to sell out the man who g-gave me everything so I can be with my family.
Меня тошнит от того, что я должен предавать человека, который дал мне всё ради того, чтоб остаться с семьей.
But it's the same thing here in the United States where they would get... sellout... Native American chiefs... to sell out their people.
Но это - то же, что происходило здесь, в Соединенных Штатах, где они использовали ... для распродажи... вождей коренных американцев ..., которые предавали их народ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test