Similar context phrases
Translation examples
I believe that these truths are in fact self-evident.
Считаю, что эти истины, по сути, самоочевидны.
The irrationality of a recourse to arms is self-evident.
Безрассудность идеи прибегания к оружию самоочевидна.
The link between democracy and human rights is self-evident.
Взаимосвязь между демократией и правами человека самоочевидна.
Opinions are not self-evident truths that brook no dissent.
Мнение -- это не самоочевидная истина, не терпящая пререканий.
The need for an additional forum is therefore self-evident.
Таким образом самоочевидной является необходимость в дополнительном форуме.
The need for a better knowledge of the ocean environment is self-evident.
Необходимость в расширении знаний об океанской среде самоочевидна.
"We hold these truths to be self-evident "that all men are created equal."
Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди созданы равными.
"We hold these truths self-evident," they said. "That all men are created equal. "
Они написали: "Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди созданы равными."
When properly explained and understood, it is almost self-evident.
Достаточно правильно объяснить его и понять, чтобы оно стало самоочевидным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test