Translation for "seele" to russian
Similar context phrases
Translation examples
28. Mr. Seele turned the attention of the delegates to a set of contradictory developments in this effort to build a larger European energy market.
28. Г-н Зеле обратил внимание участников на ряд противоречивых тенденций, сопровождающих усилия по созданию более широкого европейского энергорынка.
For example, Mr. Seele noted that Wintershall's partner Gazprom had dedicated itself to security of supply and had invested heavily in infrastructure in Europe, including in Wingas.
В качестве примера г-н Зеле отметил, что партнер "Винтершелл" "Газпром" взял на себя заботу о безопасности поставок и сделал большие капиталовложения в инфраструктуру в Европе, включая капиталовложения в "Вингаз".
As the Russian energy companies were already investing in European countries, Mr. Seele stressed that European energy companies should find a way to invest in Russia and Central European countries.
Г-н Зеле подчеркнул, что, поскольку российские энергетические компании уже делают инвестиции в европейские страны, европейские энергетические компании должны найти способ инвестировать в Россию и центральноевропейские страны.
25. Mr. Seele stressed that the required market (and regulatory) framework needed to guarantee a platform that would support the large investment needed in additional gas production in a WEUR, in particular in Russia, and also in additional transit capacities.
25. Г-н Зеле подчеркнул, что для обеспечения основы, гарантирующей крупные капиталовложения, необходимые для дополнительного производства газа в "Большой Европе", и в особенности в России, а также для дополнительных транзитных мощностей, потребуется создание структур нового рынка и регулирующих структур.
Among numerous examples related to the gas sector, Mr. Seele provided one that deserves particular attention, notably the handling of the EU expansion to the East and the ensuing increased import dependence that this will entail for the enlarged 25 EU Member States.
Среди многих примеров, относящихся к газовой промышленности, г-н Зеле выделил один, заслуживающий особого внимания, а именно способ, которым ЕС осуществляет расширение на Восток и вытекающую из этого возросшую зависимость расширенного до 25 членов ЕС от импорта.
24. Mr. Rainer Seele, Chief Executive Officer, Wingas, Kassel, Germany, opened his presentation with the following question: "What will happen with the EU expansion to the East concerning energy markets"? He immediately replied that in the short-term not too much would happen due to the simple fact that the accession countries had taken the necessary energy-market integration measures long before the enlargement process had been approved at the European level.
24. Г-н Райнер Зеле, президент "Вингаз", Кассель, Германия, начал свой доклад со следующего вопроса: "Что произойдет с рынками энергоносителей в случае расширения ЕС на Восток?" Он тут же ответил, что в краткосрочной перспективе ничего особенного не произойдет, благодаря тому простому факту, что присоединяющиеся страны предприняли необходимые меры по интеграции рынка энергоносителей задолго до того, как процесс расширения был одобрен на европейском уровне.
14. The panellists for the Round Table were: Mr. Togrul Bagirov, Executive Vice President, Moscow International Petroleum Club (on behalf of Russian oil companies, including LUKOIL); Mr. Wilfried Czernie, Senior General Manager, Ruhrgas; Mr. Jacques Deyirmendjian, Group President, Gaz de France; Mr. Frank Duffield, Vice President, Shell Gas and Power; Mr. Ivan Ivanov, Deputy Director, Institute for Europe, Moscow (and until recently Deputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation); Mr. Gerhard Lohan, Head of Unit, External Relations Directorate General, European Commission; Mr. Rainer Seele, CEO Wingas and Board member Wintershall; and Mr. Sergei Balashov, Deputy Head of Foreign Relations Department, Gazprom.
14. В состав участников обсуждения за круглым столом входили: гн Тогрул Багиров, Исполнительный вице-президент, Московский международный нефтяной клуб (от имени российских нефтяных компаний, включая ЛУКОЙЛ); гн Вильфред Черни, старший генеральный менеджер, "Рургаз"; гн Жак Дейрменджан, президент группы "Газ де Франс"; гн Фрэнк Даффилд, вице-президент "Шел гэс енд пауэр"; гн Иван Иванов, заместитель директора, Институт Европы, Москва (и до недавнего времени заместитель министра иностранных дел Российской Федерации); гн Герхард Лохан, начальник отдела Генерального директората внешних сношений Европейской комиссии; гн Райнер Зеле, президент "Вингаз" и член Совета директоров "Уинтершел"; и гн Сергей Балашов, заместитель начальника департамента внешних сношений "Газпром".
2. The panellists for the Round Table were: Mr. Togrul Bagirov, Executive Vice President, Moscow International Petroleum Club (on behalf of Russian oil companies, including LUKOIL); Mr. Wilfried Czernie, Senior General Manager, Ruhrgas; Mr. Jacques Deyirmendjian, Group President, Gaz de France; Mr. Frank Duffield, Vice President, Shell Gas & Power; Mr. Ivan Ivanov, Deputy Director, Institute for Europe, Moscow (and until recently Deputy Minister of Foreign Affairs of the Russian Federation); Mr. Gerhard Lohan, Head of Unit, External Relations Directorate General, European Commission; Mr. Rainer Seele, CEO Wingas & Board Member Wintershall; and Mr. Sergei Balashov, Deputy Head of Foreign Relations Department, Gazprom.
2. Участниками круглого стола были: г-н Тогрул Багиров, Исполнительный вице-президент Московского международного нефтяного клуба (представлявший российские нефтяные компании, включая ЛУКОЙЛ); г-н Вилфред Черни, старший генеральный менеджер "Рургаза"; г-н Жак Дейрменджан, президент Группы "Газ де Франс"; г-н Фрэнк Даффильд, вице-президент "Шелл гэс энд и пауэр; г-н Иван Иванов, заместитель директора Института Европы, Москва (и до недавнего времени заместитель министра иностранных дел Российской Федерации); г-н Герхард Лохан, начальник отдела Генерального директората внешних сношений Европейской комиссии; гн Райнер Зеле, президент "Вингаз" и член совета директоров "Уинтершел" и г-н Сергей Балашов, заместитель начальника Департамента внешних сношений, "Газпром".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test