Translation for "seek recognition" to russian
Translation examples
Provides the ability for Māori to seek recognition of their customary interests through agreement with the Crown.
у маори возникает возможность добиваться признания их традиционных интересов в рамках соглашений с Короной.
According to the survey, mothers seek recognition of the importance of their role in contributing to the well-being of their children and their family, but also to the future of society.
По данным опроса, матери добиваются признания важности их роли в содействии не только благополучию их детей и их семей, но и будущего общества.
The 2011 Act enables Māori to seek recognition of their rights by engaging directly with the Government or by applying to the High Court.
Закон 2011 года обеспечивает маори возможность добиваться признания своих прав путем непосредственного взаимодействия с правительством или обращения в Высокий суд.
The people of Gibraltar seek recognition of the right to self-determination as established by the Charter of the United Nations, numerous resolutions of the United Nations...
Народ Гибралтара добивается признания права на самоопределение, закрепленного в Уставе Организации Объединенных Наций, многочисленных резолюциях Организации Объединенных Наций ...
24. The Fuerza Demócrata Repúblicana (FDR) party, which has been seeking recognition since 1995, is still awaiting a reply to its application.
24. Партия Демократическое республиканское движение (ДРД), добивающаяся признания с 1995 года, попрежнему ждет ответа на свою заявку о регистрации.
On verification, we are seeking recognition of the report on the role of the United Nations in verification which was prepared by a Group of Governmental Experts over the past two years.
В вопросе контроля мы добиваемся признания доклада о роли Организации Объединенных Наций в области контроля, над которым в последние два года работала Группа правительственных экспертов.
More generally, the Committee is concerned that indigenous and tribal peoples cannot as such seek recognition of their traditional rights before the courts because they are not recognized legally as juridical persons.
В более общем плане Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что коренные и племенные народы как таковые не имеют возможности добиваться признания их традиционных прав в судах, поскольку по закону они не признаются в качестве юридических лиц.
1. The author of the communication is Mr. Gorki Ernesto Tapia Paez, a Peruvian citizen, born on 5 October 1965, at present residing in Sweden, where he is seeking recognition as a refugee.
1. Автором сообщения является г-н Горки Эрнесто Тапия Паес, гражданин Перу, родившийся 5 октября 1965 года и проживающий в настоящее время в Швеции, где он добивается признания его беженцем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test