Translation for "security-encompassing" to russian
Security-encompassing
  • безопасности, охватывающей
Translation examples
безопасности, охватывающей
13. It was noted that the complexity of peace-keeping operations reflected the fact that the maintenance of international peace and security encompassed political, social, economic, humanitarian and other considerations.
13. Было отмечено, что сложный характер операций по поддержанию мира отражает тот факт, что усилия по поддержанию международного мира и безопасности охватывают политические, социальные, экономические, гуманитарные и иные аспекты.
Reaffirming the commitments that we assumed with the Rome Declaration and Plan of Action, which taking into consideration the multifaceted character of food security, encompass national action and effective international efforts to supplement and reinforce national action;
вновь подтверждая обязательства, принятые нами в Римской декларации и Плане действий, которые с учетом многогранного характера продовольственной безопасности охватывают национальные действия и дополняющие и подкрепляющие их эффективные международные усилия;
Those assessments should highlight the links between biodiversity, ecosystem services and poverty alleviation (e.g., food, energy and water security), encompass the valuation of ecosystems and highlight the drivers for change and emerging issues.
Эти оценки должны указывать на взаимосвязи между биоразнообразием, экосистемными услугами и усилиями по сокращению масштабов нищеты (например, продовольственная, энергетическая и водная безопасность), охватывать оценку экосистем и указывать на движущие силы изменений и возникающих вопросов.
The component on security encompasses establishing a stable and secure environment in Darfur, protecting civilians at risk and supporting the implementation of the security aspects of the Darfur Peace Agreement and any subsequent complementary agreements.
Компонент, связанный с безопасностью, охватывает деятельность по обеспечению стабильной и безопасной обстановки в Дарфуре, оказанию помощи в обеспечении защиты гражданского населения, которому угрожает опасность, и содействию осуществлению аспектов Мирного соглашения по Дарфуру и любых последующих дополнительных соглашений, касающихся безопасности.
10. Turning to physical security measures at main headquarters locations, he said that the term "physical security" encompassed all construction, fixtures, equipment and procedures that were designed to prevent unwanted access to United Nations premises and to ensure the safety and security, in both routine and emergency situations, of persons authorized to be on the premises.
10. Касаясь вопроса о мерах физической безопасности в основных местах нахождения штаб-квартир, он говорит, что выражение <<физическая безопасность>> охватывает любые сооружения, приспособления, оборудование и процедуры, которые предназначены для предотвращения нежелательного доступа на территорию Организации Объединенных Наций и обеспечения охраны и безопасности -- как в обычных, так и в чрезвычайных ситуациях -- лиц, которым разрешено находиться на этой территории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test