Translation for "scramble for" to russian
Translation examples
Who, day and night, must scramble for a living?
Кто, и днем и ночью, должен бороться за жизнь?
The scramble for Africa in the nineteenth century was for African land and resources.
Борьба за влияние в Африке в XIX веке была борьбой за ее территорию и ресурсы.
Thanks to the scramble to colonize Africa, we were divided.
Из-за борьбы за колонии в Африке мы оказались разделенными.
Following his death, as politicians scrambled for power, some exploited ethnic differences.
После его смерти, когда политики начали борьбу за власть, коекто решил использовать в своих интересах этнические разногласия.
In the future scramble for land resources, it would be important to ensure that the world's poor were not sidelined.
В будущей борьбе за земельные ресурсы важно будет обеспечить, чтобы бедные страны мира не остались в стороне.
This status of the Tribunals has led to a great scramble and lobbying by judicial personnel to be appointed as chairmen or members of the tribunals.
Вследствие такого статуса этих трибуналов среди сотрудников судебных органов наблюдается борьба и соперничество за назначение председателями или членами трибуналов.
If those negative trends are not addressed effectively, there will be growing conflict within and among nations as the scramble for food to feed the people intensifies.
Если эти негативные тенденции не будут действенным образом пресечены, будут нарастать конфликты внутри государств и между ними по мере того, как будет усиливаться борьба за продовольствие, с тем чтобы накормить людей.
demand from the government sector or from abroad – would be a scramble to reduce household indebtedness and a sharp deceleration in the growth of GDP.
Чистыми результатами — если только они не будут компенсированы повышением спроса в государственном секторе и за рубежом — могут оказаться борьба за снижение уровня задолженности домашних хозяйств и резкое замедление темпов роста ВВП.
We hope that the closing years of the present century will see a scramble to redress African problems, the genesis of which largely lies outside the region.
Хотелось бы надеяться, что последние годы нынешнего столетия ознаменуются борьбой за решение стоящих перед Африкой проблем, истоки которых часто находятся вне региона.
Another potential threat to global and regional peace and security has been the developing scramble for jurisdiction, resources and strategic position in the world's oceans.
Еще одна потенциальная угроза для дела всеобщего и регионального мира и безопасности - обострение борьбы за установление юрисдикции, контроля над ресурсами и закрепление стратегических позиций в вопросах, связанных с мировым океаном.
Complying with its international obligations to the refugees had placed an enormous burden on Kenya, and the scramble for meagre resources created conflict between the refugees and the host community.
Соблюдение международных обязательств перед беженцами возлагает на Кению тяжелое бремя, а борьба за скудные ресурсы приводит к конфликту между беженцами и принимающей общиной.
The bright lure of freedom diminishes your life's joy in a mad scramble for power,
Яркий блеск свободы мешает вам наслаждаться жизнью в безумной борьбе за власть,
The short weather window draws hundreds of climbers turning one of the most challenging climbs on a planet into the mad scramble for the summit.
Окно хорошей погоды привлекает сотни альпинистов превращая одно из самых сложных восхождений на планете в сумасшедшую борьбу за вершину.
To the undiscerning eye of giddy ambition, it naturally presents itself amidst the confused scramble of politics and war as a very dazzling object to fight for.
С точки зрения легкомысленного честолюбия она в запутанной схватке политической и военной борьбы представляется объектом, весьма достойным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test