Translation for "scientist" to russian
Translation examples
A scientist to scientist workshop was held in Beijing in March 2011.
В марте 2011 года в Пекине был проведен практикум <<ученые ученым>>.
There is a lack of a formal code for scientists in the biomedical and biological scientists
Имеет место дефицит официального кодекса для ученых применительно к ученым - биомедикам и биологам
-Travel for scientists;
- Поездки ученых
-Fees for scientists;
- Платежи ученым
Scientists have spoken.
Об этом много говорят ученые.
To help to reduce the distance between scientists and the general public (building sense of trust for scientists)
содействие уменьшению дистанции между учеными и широкой общественностью (формирование чувства доверия к ученым)
Scientist/Technical Adviser
ученый/технический консультант,
Federation of American Scientists
Федерация американских ученых
Walt's a scientist, scientists love lasers.
Уолт - ученый. Ученым нравятся лазеры.
Oh, dear. Scientists.
Ох, дорогая, ученые!
You're a scientist.
Ты ведь ученая.
- Thinkers, poets, scientists.
- ћыслители, поэты, ученые.
And this is our responsibility as scientists, certainly to other scientists, and I think to laymen.
Как ученые, мы безусловно отвечаем за это перед другими учеными и, с моей точки зрения, перед любыми другими людьми.
The scientist gave a superior smile before replying, “What is the tortoise standing on?”
Улыбнувшись с чувством превосходства, ученый спросил:
This is the scientist's dream . and these simple people, these peasants, are filled with it .
Это – мечта ученого… и эти простые люди, крестьяне, так вдохновились ею!..
But these were not just the isolated actions of a scientist dragged into the world of politics.
Но это были не просто отдельные поступки ученого, втянутого в мир политики.
After you’ve not fooled yourself, it’s easy not to fool other scientists.
И когда вы научитесь не дурачить себя, вам станет легче не дурачить и других ученых.
A professor there, who died recently, a serious scientist, fancied that such treatment should be possible.
Один там профессор, недавно умерший, ученый серьезный, вообразил, что так можно лечить.
He was appointed president of the Royal Society and became the first scientist ever to be knighted.
Он был назначен президентом Королевского общества и первым из ученых возведен в рыцарское достоинство.
Furthermore, scientists destroy the beauty of nature when they pick it apart and turn it into mathematical equations.
Более того, говорил он, ученые разрушают красоту природы, разбирая ее на части и обращая в математические уравнения.
There was an international lawyer, a historian, a Jesuit priest, a rabbi, a scientist (me), and so on.
А в конференции, надо сказать, участвовали специалист по международному праву, историк, священник-иезуит, раввин, ученый-естественник (это я) и так далее.
I work at Caltech.” One of the girls said, “Oh, isn’t that the place where that scientist Pauling comes from?”
— Из Пасадены. Работаю в Калтехе. И тут одна из них говорит: — О, а ученый по фамилии Полинг, он не оттуда?
While the ecosystem service approach is useful in bringing economists and natural scientists together to increase understanding, it should not eliminate the use of physical endpoint indicators in decision-making.
Хотя подход на основе экосистемных услуг является полезным с точки зрения объединения усилий экономистов и естествоиспытателей в целях углубления понимания проблемы, он не должен исключать использование в процессе принятия решений физических показателей ожидаемого результата.
2. Environment statistics are diverse in terms of their sources, and they range from pertinent social and economic statistics to the results of laboratory analyses at monitoring stations and field observations made by natural scientists.
2. Источники данных для статистики окружающей среды носят разнообразный характер и включают как соответствующие показатели социально-экономической статистики, так и результаты лабораторных анализов, проводимых на станциях мониторинга, а также наблюдения на местах, осуществляемые естествоиспытателями.
49. The effective gathering and sharing of such information among regions and subregions is needed and will require the promotion of institutional development and the skills necessary for effective collaborative research and planning among the relevant scientific groups (i.e., physical and social scientists), policymakers and stakeholders.
49. Необходим эффективный сбор такой информации и обмен ею между регионами и субрегионами, а для этого необходимо поощрять институциональное развитие и вырабатывать профессиональные навыки, необходимые для проведения эффективных совместных научных исследований и планирования с участием соответствующих научных групп (например, естествоиспытателей и социологов), директивных структур и других заинтересованных участников.
Well, now young scientists all over the world will be writing letters to you.
Ну, теперь юные естествоиспытатели со всего мира будут адресовать письма вам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test