Translation for "scientific technological" to russian
Translation examples
- scientific, technological, cultural and research entities,
- научные, технически, культурные и исследовательские организации;
They are scientific, technological, economic, environmental and political.
Они являются научными, техническими, экономическими, экологическими и политическими.
(iii) Promotion of technical, scientific, technological and financial cooperation;
iii) содействия научно-техническому, технологическому и финансовому сотрудничеству;
The world's political, economic, scientific, technological and cultural links are becoming closer.
Происходит укрепление международных политических, экономических, научных, технических и культурных связей.
Citizens of the Azerbaijani Republic shall be guaranteed freedom of scientific, technological and artistic creation.
Гражданам Азербайджанской Республики гарантируется свобода научного, технического и художественного творчества.
To promote peace and security in the region and scientific, technological and economic progress in Iran.
:: укрепление мира и безопасности в данном регионе и содействие научному, техническому и экономическому прогрессу в Иране.
Prevention of the use of scientific/technological developments for the purposes contrary to the enjoyment of human rights
Предупреждение использования научных/технических разработок в целях, противоречащих осуществлению прав человека
(d) To establish human capital corresponding to scientific, technological, informational and moral exigencies;
d) накопление человеческого капитала, отвечающего потребностям в научной, технической, информационной и духовной сферах;
Multilateral scientific, technological and training programmes:
Многосторонние научные, технологические и учебные программы
Prevention of the use of scientific/technological developments for purposes contrary to the enjoyment of human rights
Предупреждение использования научных/технологических достижений для целей, противоречащих соблюдению прав человека
The unification of the energy and transport systems and the establishment of a single scientific, technological and information area will be completed.
Завершатся объединение энергетической и транспортной систем, создание единого научно-технологического и информационного пространства.
Capacity building encompasses a country's human, scientific, technological, organizational, institutional and resource capabilities.
Наращивание потенциала охватывает укрепление людских, научных, технологических, организационных, институциональных и ресурсных возможностей страны.
In particular, we would welcome wide international participation in establishing an international scientific-technological centre in Chernobyl.
В частности, мы приветствовали бы более широкое международное участие в создании международного научно-технологического центра в Чернобыле.
All programmes of scientific, technological and technical cooperation have been suspended and the normal flow of information has been blocked.
Все программы научного, технологического и технического сотрудничества приостановлены, а нормальный поток информации прерван.
(b) Projects: all projects with partners in the field of scientific, technological and technical cooperation have been discontinued, postponed or frozen.
b) проекты: все проекты сотрудничества в области научного, технологического и технического сотрудничества были прекращены, отложены или заморожены.
Specifically, capacity-building encompasses the country's human, scientific, technological, organizational, institutional and resource capabilities" (para. 37.1).
Говоря конкретно, наращивание потенциала охватывает людские, научные, технологические, организационные, институциональные и ресурсные возможности страны>> (пункт 37.1).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test