Translation for "scientific methodology" to russian
Translation examples
Research is concerned with testing and understanding basic models and approaches, and is based on scientific methodologies.
Исследования включают тестирование и изучение базовых моделей и подходов на основе научных методологий.
(c) The words "using peer-reviewed scientific methodologies and criteria," are inserted after the word "compounds,";
с) слова "с использованием подготовленных на основе экспертных обзоров научных методологий и критериев" включены после слова "соединений";
Solid scientific methodology and procedures are also required, to give full credibility to the review and monitoring process.
g) для обеспечения полной достоверности процесса рассмотрения и мониторинга также необходимы надежные научные методологии и процедуры.
Compare and contrast the scientific methodologies and processes of previous assessments to identify best practice and lessons learned;
:: обеспечить возможность сопоставления и сравнительного анализа научных методологий и процедур, использовавшихся в ходе предыдущих оценок, в целях определения наилучшей практики и извлечения уроков;
It was also suggested that the cooperation between UNEP and IOC should be enhanced to develop the scientific methodology necessary for both coastal management and the protection of marine environment.
Было также предложено активизировать сотрудничество между ЮНЕП и МОК в целях разработки научной методологии, необходимой как для управления прибрежными районами, так и для защиты морской среды.
It is based on the application of appropriate scientific methodologies focused on levels of biological organization, which encompass the essential processes, functions and interactions among organisms and their environment.
Основу этого подхода составляют применение соответствующей научной методологии, ориентированной на уровни биологической организации, что включает основные процессы, функции и взаимосвязи между организмами и окружающей их средой.
The Convention does not prescribe the application of a specific scientific methodology to define the location of the foot of the continental slope when evidence to the contrary to the general rule is invoked.
Комиссия не предписывает применения какой-либо конкретной научной методологии для определения местонахождения подножия континентального склона, если применяется принцип доказательств об обратном по отношению к общему правилу.
This approach is based on the application of appropriate scientific methodologies focused on levels of biological organization, which encompass the essential processes, functions and interactions among organisms and their environment.
Этот подход основан на применении надлежащих научных методологий с особым упором на уровнях биологической организации, охватывающих важнейшие процессы, функции и взаимодействия между организмами и их средой.
It was also recognized that an overreliance on "crime mapping" could be counterproductive as such mapping was not always based on scientific methodologies and could result in the gathering of misleading and unreliable data.
Также было отмечено, что чрезмерное использование "картирования преступности" может быть контрпродуктивным, поскольку такое картирование не всегда основано на научных методологиях и в итоге полученные данные могут оказаться неверными или ненадежными.
It was recalled that marine scientific research on the high seas and in the Area should be conducted only for peaceful purposes and must adopt appropriate scientific methodologies and procedures in accordance with the Convention.
Напоминалось о том, что морские научные исследования в открытом море и в Районе должны проводиться только в мирных целях с задействованием надлежащих научных методологий и процедур в соответствии с положениями Конвенции.
It would seem that our scientific methodologies differ slightly.
Похоже, наши научные методологии слегка отличаются.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test