Translation for "scientific bases" to russian
Translation examples
Scientific bases for application of C&I in decision-making
d) Научная основа для применения КиП в рамках процесса принятия решений
The chapter provides an in-depth description of critical levels, their scientific bases and how to calculate exceedances.
В главе содержится подробное описание критических уровней, их научная основа и методы расчета их превышения.
(d) Planning of prevention at all levels on solid scientific bases that avoid quick, temporary solutions.
d) перевод деятельности по профилактике насилия на всех уровнях на прочную научную основу во избежание принятия поспешных и непродуманных решений.
Academic institutions, such as the Faculty of Arts at Yarmouk University, play an unmistakable role in the field of teaching art on scientific bases.
Научные учреждения, такие, как факультет гуманитарных наук в Ярмукском университете, играют непреходящую роль в деле преподавания искусства на научной основе.
Strengthening UNEP and supporting its mandate would provide improved policy guidance and help to set priorities with a strong scientific base.
Укрепление ЮНЕП и поддержка ее мандата позволят улучшить стратегическое руководство и помогут установить приоритеты на солидной научной основе.
The green belt path in each country and each region will be defined on scientific bases, with modern, practical techniques which are workable on the ground;
* линия создания зеленого пояса в каждой стране и каждом регионе будет определяться на научной основе с использованием современных практических методик, пригодных для местных условий;
Product standards needed to be developed in a scientifically based and transparent manner, and ideally should be similar to those of other countries, otherwise they could disrupt trade.
Такие стандарты должны прозрачно разрабатываться на научной основе и в идеале не отличаться от стандартов других стран, в противном случае они могут деформировать торговлю.
Assessment of the potential effects of marine pollutants; scientific bases for research and monitoring programmes; international exchange of scientific information relevant to the assessment and control of marine pollution; scientific principles for the control and management of marine pollution sources; and scientific bases and criteria relating to legal instruments and other measures for the prevention, control or abatement of marine environmental degradation
Оценка потенциальных последствий загрязнения морской среды; научные основы программ исследований и мониторинга; международный обмен научной информацией, касающейся оценки и контроля загрязнения морской среды; научные принципы устранения и регулирования источников загрязнения морской среды; и научные основы и критерии, касающиеся правовых инструментов и других мер по предотвращению, контролю или уменьшению степени деградации морской среды
UNEP will promote the decoupling of growth in production and consumption of goods and services from resource depletion and environmental degradation, and will strengthen the scientific base for doing so.
49. ЮНЕП будет стремиться к тому, чтобы разорвать связь между ростом производства и потребления товаров и услуг и истощением ресурсов и деградацией окружающей среды, а также к укреплению научной основы, позволяющей добиться этого результата.
68. On the basis of the above, sSince COP 6 the secretariat has assisted affected country Parties, at their request, to strengthen the thematic and scientific base for the implementation of the NAP and related cooperation particularly at the regional level.
68. После КС 6 секретариат оказывал содействие затрагиваемым странам-Сторонам по их просьбе в укреплении тематической и научной основы для осуществления НПД и соответствующего сотрудничества, особенно на региональном уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test