Translation examples
May I also welcome the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Schwimmer, and the delegation from the Council's Parliamentary Assembly.
Позвольте мне также приветствовать Генерального секретаря Совета Европы гна Швиммера, а также делегацию Парламентской ассамблеи Совета.
In this regard, we take the opportunity to express to Mr. Schwimmer, the Secretary General of the Council, and the distinguished European parliamentarians present today, our deep appreciation.
Поэтому мы хотим, пользуясь этой возможностью, выразить гну Швиммеру, генеральному секретарю Совета, и присутствующим на этом заседании уважаемым парламентариям из стран Европы нашу глубокую признательность.
Mr. Schwimmer (Council of Europe): It is a great honour and privilege for me to be the first Secretary General of the Council of Europe to address the United Nations General Assembly.
Г-н Швиммер (Совет Европы) (говорит по - английски): Для меня большая честь быть первым генеральным секретарем Совета Европы, выступающим в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
It is now up to us, the Member States, to support the Secretary-General, Kofi Annan, and Secretary General Walter Schwimmer in their efforts to intensify the dialogue and cooperation between the two organizations.
Мы, государства-члены, должны поддержать Генерального секретаря Кофи Аннана и генерального секретаря Вальтера Швиммера в их усилиях по активизации диалога и развитию сотрудничества между двумя организациями.
The Acting President: In accordance with resolution 44/6, of 17 October 1989, I now call on the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): В соответствии с резолюцией 44/6 от 17 октября 1989 года я предоставляю сейчас слово генеральному секретарю Совета Европы г-ну Вальтеру Швиммеру.
Allow me to also take this opportunity to welcome the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer, and the delegation from the Council's Parliamentary Assembly that is here to follow the work of the General Assembly.
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы приветствовать генерального секретаря Совета Европы г-на Вальтера Швиммера и делегацию Парламентской ассамблеи Совета, которая находится здесь, чтобы наблюдать за работой Генеральной Ассамблеи.
19. At the same meeting, statements were made by the Secretary-General of the Council of Europe, H.E. Mr. Walter Schwimmer, and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference, H.E. Mr. Abdelouahed Belkeziz.
19. На этом же заседании с заявлениями выступили Генеральный секретарь Совета Европы Его Превосходительство г-н Вальтер Швиммер и Генеральный секретарь Организации Исламская конференция Его Превосходительства г-н Абделуахед Белькезиз.
The Russian authorities report that Mr. V. Schwimmer, the General Secretary of the Council of Europe, and a PACE delegation headed by Lord Judd took part in the hearings and noted in particular that they were both open and constructive.
Российские власти сообщают, что в них приняли участие Генеральный секретарь Совета Европы г-н В. Швиммер и делегация ПАСЕ во главе с лордом Джаддом, которые особо отметили открытость и конструктивность слушаний.
In conclusion, I would like to acknowledge the presence of the Secretary General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer, as well as that of members of the Political Affairs Committee and of the Sub-Committee on Relations with Non-Member Countries of the Parliamentary Assembly.
В заключение хотелось бы отметить присутствие здесь генерального секретаря Совета Европы гна Вальтера Швиммера, а также членов Комитета по политическим вопросам и Подкомитета по сношениям со странами, не являющимися членами Парламентской ассамблеи.
The Special Representative met with the Secretary-General of the Council of Europe, Walter Schwimmer, on 7 February 2002 to discuss accession and post-accession assistance programmes as well as the post-accession requirements of Bosnia and Herzegovina.
Специальный представитель встретился с Генеральным секретарем Совета Европы Вальтером Швиммером 7 февраля 2002 года для обсуждения вопроса о вступлении и программах оказания помощи в последующий период, а также о требованиях к Боснии и Герцеговине в период после вступления в Совет.
Skip it, Schwimmer.
Не пытайся, Швиммер.
You, Miss Schwimmer.
Ты, мисс Швиммер.
You're dismissed, Schwimmer.
Ты свободна, Швиммер.
Not you, Schwimmer.
Кроме тебя, Швиммер.
That's that Schwimmer money.
Это уровень Швиммера!
Listen, we got Schwimmer today.
Сегодня приходит Швиммер.
- Little Miss David Schwimmer.
- Маленькая мисс Дэвид Швиммер.
David Schwimmer nailed Jennifer Aniston.
Дэвид Швиммер подцепил Дженнифер Энистон.
Yes, and Schwimmer is doing the show!
Я, и Швиммер готов сниматься!
If Dave Schwimmer goes, everyone goes.
Если будет Дейв Швиммер, придут все.
I am confident that the Member States of the United Nations and States members of the Council of Europe will continue to support Secretary-General Kofi Annan and Secretary General Walter Schwimmer in their efforts to intensify the dialogue between the two organizations.
Убежден, что государства -- члены Организации Объединенных Наций и государства -- члены Совета Европы будут и впредь поддерживать Генерального секретаря Кофи Аннана и Генерального секретаря Вальтера Швиммера в их усилиях по активизации диалога между двумя организациями.
I am also pleased to welcome among us the Secretary-General of the Council of Europe, Mr. Walter Schwimmer, and the delegation of the Sub-Committee on relations with non-member countries of the Parliamentary Assembly, whose presence here today testifies to the importance of the item under consideration.
Мне также доставляет удовольствие приветствовать среди нас генерального секретаря Совета Европы г-на Вальтера Швиммера и делегацию Подкомитета по отношениям со странами, не являющимися членами Совета Европы, Парламентской ассамблеи, чье присутствие сегодня свидетельствует о важности рассматриваемого вопроса.
Mr. Pfanzelter (Austria): Austria highly welcomes this first General Assembly discussion on "Cooperation between the United Nations and the Council of Europe," especially in the presence of the Secretary General of the Council, Mr. Walter Schwimmer, and the parliamentarians of the Council of Europe.
Г-н Пфанцельтер (Австрия) (говорит по - английски): Австрия высоко оценивает эту первую дискуссию на Генеральной Ассамблее по вопросу о <<Сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций и Советом Европы>>, особенно в связи с тем, что она проводится в присутствии генерального секретаря Совета гна Вальтера Швиммера и парламентариев Совета Европы.
In conclusion, we welcome the presence of Mr. Walter Schwimmer, the Secretary General of the Council of Europe, whose skill and dedication are very widely respected, and I take pleasure in confirming that the Government of Monaco, with the greatest possible conviction, encourages further cooperation between the two institutions and the unreserved strengthening of that cooperation.
В заключение мы хотели бы приветствовать присутствующего здесь генерального секретаря Совета Европы гна Вальтера Швиммера, чей талант и преданность делу заслужили всеобщее уважение, и я с удовлетворением хотел бы вновь обратиться от имени правительства Монако с решительным призывом к продолжению и всестороннему укреплению сотрудничества между этими двумя организациями.
Of course you did. You're David Schwimmer.
Кто спорит, ты ж Дэвид Швиммер.
And I've seen David Schwimmer four times.
А я видела Дэвида Швиммера четыре раза.
I wish David Schwimmer was my son.
Хотел бы, чтобы Дэвид Швиммер был моим сыном.
Well, well, if it isn't Little Miss David Schwimmer.
Так, так, это же сама мисс Дэвид Швиммер.
You didn't bust in on the David Schwimmer lunch?
И это не ты испортил обед Дэвиду Швиммеру?
Don't you dare touch that punim, David Schwimmer, my favourite Friend.
Не трожь свою мордашку, Дэвид Швиммер, любимейший из Друзей.
We have to put celebrities in it. We were thinking Drew Barrymore, Jon Stewart, David Schwimmer.
Предлагаем Дрю Бэрримор, Джона Стюарта и Дэвида Швиммера".
I mean, I could show you David Schwimmer's house if you need to see what's at stake here.
То есть, могу показать тебе дом Дэвида Швиммера, если хочешь узнать, что на кону.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test