Translation examples
Because a substantial amount of school funding is local, some of these schools tend to be poorer that others in wealthier regions (on a county-by-county level, the percentage of schools with large Roma students varies dramatically).
В силу того, что школьное финансирование в значительной мере обеспечивается за счёт местных ресурсов, некоторые из таких школ вполне могут оказаться менее обеспеченными, чем школы в более процветающих районах (если проводить сопоставление на уровне округов, то доля школ, имеющих большое число учащихся рома, будет значительно разниться).
HR Committee also recommended that Canada eliminate discrimination on the basis of religion in school funding in Ontario.
КПЧ также рекомендовал Канаде принять меры по ликвидации дискриминации на основе религии в процессе финансирования школ в Онтарио98.
The school funding scheme was reviewed, which shifted to lump sum financing based on the number of students.
364. Была пересмотрена схема финансирования школ, в результате чего школы стали получать финансирование в форме единовременных выплат исходя из численности учащихся.
The school funding norms outlined in the Act prioritize redress and target poverty in funding allocations to the public schooling system.
Содержащиеся в законе нормы финансирования школ регулируют выделение средств на нужды государственной системы школьного образования, которые, прежде всего, направляются на нужды переоснащения и борьбу с нищетой.
3.2 The author also claims that Ontario's school funding practices violate Article 18(1) taken in conjunction with Article 2.
3.2 Автор также утверждает, что действующая в Онтарио практика финансирования школ является нарушением пункта 1 статьи 18 в сочетании со статьей 2.
School funding system has been modified, which now became more targeted to the needs of the individual schools (including opportunity to introduce special teachers);
была реформирована система финансирования школ, которая в настоящее время больше нацелена на удовлетворение потребностей отдельных школ (включая возможность принимать на работу специальных учителей);
With regard to funding, the State should determine, insofar as possible, the actual cost of providing a sound basic education in the various educational districts and hence the State must embark on reforms of the school funding system and rectify its shortcomings.
В области финансирования государство по мере возможности должно определить реальную стоимость предоставления надежного базового образования в различных учебных округах, и, следовательно, оно должно заниматься реформой системы финансирования школ и устранять имеющиеся в ней недостатки.
In an effort to overcome this challenge, government has adopted a new strategy, Action Plan to 2014: Towards the Realisation of Schooling 2025, which aims to improve all aspects of education such as teacher recruitment, learner enrolment, school funding, mass literacy and numeracy and overall quality of education.
Стремясь преодолеть эту проблему, правительство приняло новую стратегию под названием План действий до 2014 года: на пути к школе 2025 года, которая направлена на совершенствование всех аспектов образования, например найма учителей, зачисления детей, финансирования школ, массового обучения навыкам чтения и счета, а также повышения общего качества образования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test