Translation for "schemas" to russian
Translation examples
XML Schema for the Business Process Specification Schema (BPSS)
схема XML для схемы спецификации деловых операций (ССДО);
These schemas include the revised cross industry invoice schema.
Эти схемы включают пересмотренную схему для межотраслевого счета-фактуры.
CEFACT/XML Schemas
Схемы XML СЕФАКТ
Units of Measure Schema Components
Схема единиц измерения
Business Process Specification Schema
Схема спецификации деловых операций
Business Process Schema Specification;
спецификация схемы деловых операций;
Schema corresponds to an MOF package.
Схема соответствует пакету метаобъекта.
It's a really good schema.
Это очень хорошая схема.
Did you overwrite the data schema?
Ты переписал схему данных?
Why not outgrow these schemas?
Почему ты так зациклен на этих схемах?
And I want your neural schema.
Мне нужно знать твою нейронную схему.
Can you tell me about your neural schema? - No, I can't. - Why?
А можешь рассказать о своей нейронной схеме?
But... schema as deep and as calculating as that can, in the end, spin a man off into madness.
Но схема настолько глубока и настолько запутана, что может в конце концов привести к безумию.
noun
The schema relating to the topic was very interesting, although point 2, "The definition of a treaty for present purposes", raised some questions.
План, касающийся этой темы, является очень интересным, хотя в связи с пунктом 2, <<Определение договора для нынешних целей>>, возникают некоторые вопросы.
(b) That the question of leadership be considered against the totality of checks and balances both within the schema of government and in terms of the composition of the leadership itself;
b) вопрос о разделении власти следует рассматривать в общем контексте системы сдержек и противовесов как с точки зрения структуры правительства, так и в плане самого руководящего состава;
In June 2001, the Secrétariat d'Etat à l'économie (SECO) of Switzerland, decided to fund (for CHF 303,00) the UNeDocs Draft Schema of phase 1.
24. В июне 2001 года Госсекретариат по вопросам экономики Швейцарии принял решение выделить 303 000 швейцарских франков на финансирование подготовки проекта предварительного плана UNeDocs в рамках первого этапа проекта.
With each measure or military order or decree, the occupation authorities advanced political goals according to a schema whose pattern became clear only with the passage of time.
С принятием каждой меры и изданием военного приказа или постановления оккупационные власти продвигают свои политические цели согласно плану, общий замысел которого становится ясным лишь по прошествии определенного времени.
84. From 1996 to the present day, the National Women's Department (DINAMU), now known as CONAMU, together with the Ministry of Education and Culture (MEC) and other State bodies, have been collaborating closely to include the gender perspective and change stereotyped schemas in school textbooks, as part of the wider curricular reform process.
84. С 1996 года по настоящее время Национальное управление по делам женщин (ДИНАМУ), именуемое ныне КОНАМУ, Министерство образования и культуры и другие государственные учреждения ведут активную работу по включению гендерного подхода в учебные планы и по изменению стереотипов в школьных учебниках.
Strong interest had been expressed in this ambitious project and the secretariat was thus pleased to be able to announce to the Committee that the Government of Switzerland had approved the concept of the project "UNeDocs Draft Schema - United Nations extension for aligned electronic Trade Documents" through its 'Secrétariat d'État à l'économie' and that the Government of the United Kingdom had informed the secretariat of its intention to contribute a major Internet-based software system to this project which will allow implementation of electronic trade documents.
94. Этот грандиозный проект вызвал значительный интерес, и секретариат с удовлетворением проинформировал Комитет о том, что правительство Швейцарии одобрило концепцию, заложенную в проекте "Предварительный план UNeDоcs - расширенный файл унифицированных документов для электронной торговли Организации Объединенных Наций", в рамках своего "Secrétariat d'Etat à l'économie" и что правительство Соединенного Королевства сообщило секретариату о своем намерении предоставить для этого проекта обстоятельное программное обеспечение на базе Интернета, позволяющее использовать электронные торговые документы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test