Translation for "scare tactic" to russian
Translation examples
We are convinced that there will be this type of scare tactic, harassment and intimidation.
Мы убеждены, что эта тактика запугивания, преследований и устрашения будет проводиться.
(h) Advertisements and media messages on substance abuse prevention that are not based on scare tactics, but that focus on positive alternatives to drug abuse.
h) реклама и передачи средств массовой информации по вопросам профилактики наркомании, основанные не на тактике запугивания, а на позитивных альтернативах злоупотреблению наркотиками.
45. The Special Rapporteur is especially concerned that many awareness-raising campaigns simply use scare tactics to prevent people from leaving home.
45. Специальный докладчик особенно обеспокоена тем, что при проведении информационно-разъяснительных кампаний, для того чтобы люди не покидали свои дома, часто просто-напросто используется тактика запугивания.
Nevertheless, the effects of the move on the minds of the people of Somali and the confidence it would generate would likely to pay early, rich dividends, neutralizing the scare tactics of the opposition.
Тем не менее последствия такого шага для народа Сомали и то доверие, которое это могло бы вызвать, могли бы быстро принести серьезные результаты, нейтрализовав тактику запугивания, которой придерживается оппозиция.
However, the Special Rapporteur has noted that public awareness campaigns are sometimes crude in conception and execution, employing sensationalist scare tactics or designed to stop people from moving.
Вместе с тем Специальный докладчик отметила, что информационно-пропагандистские кампании иногда разрабатываются и осуществляются на примитивном уровне, опираются на тактику запугивания с сенсационным оттенком или имеют целью отвратить людей от перемещения.
Indeed, some extremist groups were employing scare tactics to sway public opinion. while in some States, including the Baltic countries, there was support for neo-Nazis, to the distress of survivors and countries that had suffered at the hands of the Nazis.
Некоторые экстремистские группы фактически используют тактику запугивания для того, чтобы раскачать общественное мнение, в то время как в некоторых государствах, включая страны Балтии, неонацистам оказывается поддержка, вызывающая негодование у тех, кому удалось выжить, и у стран, пострадавших от действий нацистов.
(f) There is an openness among youth to information, if it is factual and does not contrast too sharply with their personal experience of drugs. Scare tactics used in some information material do not serve the purpose for which they are intended, but rather significantly reduce the trust that youth may have in the advice of adults and in some case even encourage risky behaviours;
f) молодежь открыта для информации, если такая информация построена на фактическом материале и не слишком противоречит их собственному опыту потребления наркотиков; тактика запугивания, применяемая в некоторых информационных материалах, не достигает ожидаемых целей, наоборот, серьезно подрывает доверие молодых людей к советам взрослых, а в некоторых случаях даже поощряет рискованное поведение;
Politics is all about scare tactics.
Основа политики - это тактика запугивания.
Mrs. Mayburn, it's only a scare tactic.
Миссис Мейбурн, это всего лишь тактика запугивания.
And scare tactics don't work on me.
И тактика запугивания на мне не сработает.
I don't appreciate the scare tactics, mr steel.
Я не одобряю тактику запугивания, мистер Стил.
In the face of their scare tactics, we should show...
Несмотря на их тактику запугивания, мы должны показать...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test