Translation for "sawmil" to russian
Translation examples
The same year, DARA engaged in industrial production with the construction of a sawmill in Mangina.
В том же году <<ДАРА>> приступила к промышленному производству, построив лесопильный завод в Мангине.
Today, there are only 12 operational sawmills and these do not have the capacity to process the volume of logs felled.
В настоящее время в стране осталось лишь 12 функционирующих лесопильных заводов, которые не обладают необходимыми мощностями для переработки вырубаемой древесины.
This rule is not respected because of the volume of round logs exported by OTC to China and because of the limited number of sawmills in Liberia.
Это правило не соблюдается вследствие большого объема круглой древесины, экспортируемой компанией ОТК в Китай, и ввиду ограниченного числа лесопильных заводов в Либерии.
The sawmill is able to meet the demand for sawn timber and fence posts, although some high quality hardwood is still imported.
Лесопильный завод располагает мощностями для удовлетворения спроса в пиленом лесоматериале и штакетнике, хотя некоторые виды высококачественной древесины твердолиственных пород приходится пока что импортировать.
For example, decreasing availability of large logs will be a constraint to plywood and sawmilling facilities with technology and equipment especially designed for large logs.
Например, сокращение наличия крупных бревен будет служить сдерживающим фактором для предприятий по производству фанеры и лесопильных заводов, использующих технологию и оборудование, специально предназначенные для крупных бревен.
The fact that capacity has been maximized is illustrated by the lack of any significant new sawmills in the Baltics since 2003, when Stora Enso built a 180,000 m3 capacity sawmill in Lithuania.
О том, что мощности находятся на максимальном уровне, свидетельствует тот факт, что после строительства компанией "Стора Энсо" в Литве в 2003 году лесопильного завода мощностью 180 тыс. м3, каких-либо новых крупных лесопильных предприятий в балтийских странах в строй не вводилось.
The proposal of a logging company to transport logs from the rubber plantation to an outside sawmill in contravention of the moratorium on transporting round logs has generated considerable concern and protest.
Предложение одной из лесозаготовительных компаний перевозить бревна с каучуковой плантации на внешний лесопильный завод в нарушение моратория на вывоз бревен вызвало серьезную обеспокоенность и протесты.
Limited wood-processing capacity, logjams in France at sawmills because of large volumes of round logs and the difficulty in attracting new investors to Liberia, were all blamed for these difficulties.
В качестве причин трудностей назывались ограниченные возможности в области переработки древесины, накопившиеся на лесопильных заводах во Франции большие объемы круглой древесины и сложность привлечения в Либерию новых инвесторов.
With affiliates in sawmills, timber and wood-related industries, BWI has undertaken deliberate measures to relate the problem of job insecurity and decent work to environmental degradation.
Располагая филиалами на лесопильных заводах, на предприятиях лесной и деревообрабатывающей промышленности, Международная федерация принимает целенаправленные меры по отслеживанию связи между проблемой отсутствия гарантий занятости и приличной работы и ухудшением состояния окружающей среды.
33. Where the economy is concerned, the outbreak of fighting has led to the closure of many industries and transport companies; some companies, particularly sawmills, are standing idle as a result of the lack of raw materials.
33. В экономическом плане в результате вспышки боевых действий закрываются многочисленные промышленные и транспортные предприятия; ряд предприятий работает в замедленном режиме ввиду отсутствия сырья, в частности для лесопильных заводов.
The woman, who had an injured arm, was dispensed by the steward from harvesting chores, and assigned to lighter work in the sawmill.
Женщина, которая поранила руку, была освобождена управляющим от тяжелой работы по сбору урожая и направлена на лесопильный завод для более простой работы.
Some villagers also had to work at the sawmill.
Некоторых жителей заставили работать на лесопилке.
LLWPC sawmill paid a $2,500 registration fee for a sawmill in Maryland County.
Лесопильная компания ЛЛВПК заплатила 2500 долл. США за регистрацию лесопилки в графстве Мерилэнд.
Forty-eight per cent of the fatal cases occurred in logging/sawmilling.
В 48% случаев травмы со смертельным исходом произошли на лесозаготовках и лесопилках.
62. The National Transitional Government also permitted sawmills to process abandoned logs.
62. Кроме того, Национальное переходное правительство разрешало лесопилкам обрабатывать брошенный лес.
FDA has also permitted the operation of two sawmills to process abandoned and salvaged logs.
Управление лесного хозяйства разрешило также открыть две лесопилки для переработки брошенного и поврежденного леса.
In one case, a $60,000 payment to FDA from a sawmill operator was not deposited in the Central Bank.
Был случай, когда УЛХ, получив 60 000 долларов от оператора лесопилки, утаило эти средства, не положив их в Центральный банк.
(m) That concessionaires be required to establish processing facilities (sawmills) not later than two years after the contract is awarded; or
m) требовать от концессионеров создавать перерабатывающие предприятия (лесопилки) не позднее чем через два года после заключения контракта; или
In March 1996, villagers were forced to go to the village of Tu Kaw Koh to cut trees and carry timber to the sawmill in Kyet Paung village.
139. В марте 1996 года деревенских жителей заставили отправиться в деревню Ту Кав Кох рубить лес и доставлять его на лесопилку в деревне Киет Паунг.
Logging/sawmilling had the highest number of accidents with slightly over 30 per cent, followed by forestry and agriculture with 13 and 10 per cent respectively.
Самый большой процент травм приходится на лесозаготовки и лесопилки - чуть выше 30%, за которыми следуют лесная промышленность в целом и сельское хозяйство - 13% и 10%, соответственно.
Although two additional sawmills were registered and had access to forests for harvest (see ibid., table 4), no other large payments are reported by FDA for 2005.
За 2005 год УЛХ не отразила каких-либо других крупных выплат, несмотря на то, что были зарегистрированы две новые лесопилки, которые получили право на лесозаготовительные работы (см. там же, таблица 4).
-Yes, at a sawmill.
- Да, на лесопилке.
No, it's a sawmill.
Нет, это лесопилка.
What about the sawmill?
А что насчёт лесопилки?
I built his sawmill.
Я построил ему лесопилку.
- Adam works at the sawmill.
- Адам работает на лесопилке.
Father worked in a sawmill.
Отец работал на лесопилке.
Find the sawmill in Beauronne.
В Бороне найди лесопилку.
They work down at the sawmill.
Они работают на лесопилке.
There's been an accident by the sawmill.
На лесопилке несчастный случай.
The June rise used to be always luck for me; because as soon as that rise begins here comes cordwood floating down, and pieces of log rafts-sometimes a dozen logs together; so all you have to do is to catch them and sell them to the wood-yards and the sawmill.
В июньское половодье мне всегда везло, потому что, как только оно начнется, вниз по реке плывут дрова и целые звенья плотов, иной раз бревен по двенадцати вместе: только и дела, что ловить их да продавать на дровяные склады и на лесопилку.
I landed below where I judged was Phelps's place, and hid my bundle in the woods, and then filled up the canoe with water, and loaded rocks into her and sunk her where I could find her again when I wanted her, about a quarter of a mile below a little steam sawmill that was on the bank.
Я причалил пониже того места, где, по-моему, была плантация Фелпса, спрятал узелок в лесу, налил в челнок воды, набросал в него камней и затопил на четверть мили ниже лесопилки, стоявшей над маленькой речкой, – чтобы мне легко было найти челнок, когда он опять понадобится.
лесопильня
noun
Sawmill industry
Лесопильная промышленность
Visit a sawmill
Посещение лесопильного предприятия
Sawmill, mobile
Мобильная лесопильная установка
Finnish Sawmills (www.finnishsawmills.fi).
Федерация лесопильной промышленности Финляндии (www.finnishsawmills.fi).
The sawmill provided employment for 200 people.
На лесопильном предприятии занято 200 человек.
The sawmill is the pulse and heartbeat of the town of Loyalton.
Лесопильня - это сердце Лоялтона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test