Similar context phrases
Translation examples
It is alleged that 74 persons were shot dead and 55 others drowned when trying to escape in a boat that was shot at and then sank.
Утверждается, что 74 человека были застрелены, а 55 других - утонули, когда они пытались бежать на судне, которое в результате обстрела затонуло.
After issuing the letter of credit (L/C), the vessel carrying the goods sank and all goods were destroyed.
После выдачи аккредитива перевозившее товар судно затонуло и весь товар был утрачен.
Seven months have passed since the Cheonan of the south Korean Navy sank in the West Sea of Korea.
Прошло семь месяцев с тех пор, как в корейском Западном море затонул корабль южнокорейских Военно-морских сил <<Чхонан>>.
Late last night, amid stormy autumn winds, the passenger and car ferry Estonia, sailing from Tallinn to Stockholm, sank at high sea.
Прошлой ночью в осенний шторм в открытом море затонул пассажирский и грузовой паром "Эстония".
CSO HRTF explained that the MV Princess Ashika was an inter-island ferry operating in Tonga that had sank on 5 August 2009.
ОГО ЦГПЧ пояснила, что паром "Принцесса Ашика", курсировавший между островами архипелага Тонга, затонул 5 августа 2009 года.
13. On 6 July 2013, the MV Albedo, which had been held by Somali pirates since November 2010, sank.
13. 6 июля 2013 года затонул теплоход <<Альбедо>>, который находился в руках сомалийских пиратов с ноября 2010 года.
18. On 28 December, a boat overloaded with more than 100 passengers from Bolama to Bissau sank, resulting in the confirmed death of 35 people.
18. 28 декабря затонула направлявшаяся из Боламы в Бисау перегруженная лодка, на которой находилось более 100 пассажиров, в результате чего, по подтвержденным данным, погибли 35 человек.
The latest rescues were of two British schoolgirls on a Himalayan expedition in July 2001 and the crew of a Singapore oil tanker, which sank after an explosion.
В числе спасенных в последнее время были две британские школьницы, которые участвовали в экспедиции на Гималаи в июле 2001 года, и экипаж сингапурского танкера, который затонул после взрыва.
8. On 2 August 1993, following Serb shelling of the area, one of the pontoons of the Maslenica bridge sank, but the Co-Chairmen concluded that there was still enough common ground to continue negotiations.
8. 2 августа 1993 года после артиллерийского обстрела этого района сербами один из понтонов Масленицкого моста затонул, однако, по мнению Сопредседателей, в позициях сторон еще достаточно много общего для того, чтобы продолжать переговоры.
The little boat sank into the water once more; clanking and tinkling, its chain slithered back into the lake too.
Маленькая лодчонка затонула, лязгая и позванивая цепью, которая тоже снова скользнула в озеро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test