Translation examples
At the Conference, discussions were held on four main issues: sanitation and sustainability; sanitation and development; sanitation beyond toilets; and institutions and partnerships for sanitation.
На Конференции обсуждались четыре основных вопроса: санитария как фактор устойчивости; взаимосвязь между санитарией и социально-экономическим развитием; туалеты -- не единственная проблема санитарии; и организации и партнерства, занимающиеся вопросами санитарии.
- That's sanitation work.
— Это работа санитарии.
The whole sanitation thing.
Всё, что касается санитарии.
That we... I was in sanitation.
Что я лежал в санитарии.
I'm getting complaints about sanitation issues.
Я получаю жалобы по поводу санитарии.
You can be the assistant sanitation apprentice.
Ты можешь быть начинающим помощником по санитарии.
Sanitation workers found the body around 6:00 a.m.
Санитары нашли ее тело около 6 утра.
And the Sanitation Department is stretched a little thin.
И в департаменте санитарии не хватает сотрудников.
Where'd you say it came from-- Department of Sanitation?
Откуда вы сказали это пришло? Департамент Санитарии?
Oh. Sanitation workers found her body under a couple of boxes.
Санитары нашли ее тело под коробками.
Aw, shit, bro, haven't you ever done sanitation?
Aw, дерьмо, братан, не так ли когда-либо делали санитарии?
To further improve living conditions in prisons, regular sanitization of facilities is undertaken to reduce the risk of infections.
В целях дальнейшего улучшения условий содержания в тюрьмах регулярно проводятся санации помещений для снижения риска распространения инфекций.
They may be harmed by the collapse of buildings or suffer as a result of damage to infrastructure that is vital to the well-being of the civilian population, such as hospitals and sanitation systems.
Они могут пострадать в результате разрушения зданий или повреждения чрезвычайно важной для благополучия гражданского населения инфраструктуры, такой как больницы и системы санации.
A special strategy for managing hospital waste will be implemented as part of the hospital policy and of a national sanitation policy involving all relevant actors;
осуществлять специальную эффективную стратегию удаления больничных отходов в рамках политики стационарных учреждений и национальной политики санации с участием всех заинтересованных субъектов;
UNICEF is also engaged in a water sanitation programme for rural areas, peace education and the provision of educational supplies and health and nutrition assistance.
Кроме того, ЮНИСЕФ участвует в программе санации воды для сельскохозяйственных районов, программе просвещения по вопросам мира и предоставления учебных принадлежностей, а также оказания медицинской и диетологической помощи.
Construction of a sanitation facility that uses an artificial wetland for wastewater treatment and the rehabilitation of degraded wetlands in two pilot sites are in progress.
В процессе осуществления находится строительство санитарной системы, в которой используется искусственный водный бассейн для обработки сточных вод, а также процесс санации болотистых местностей, находящихся в состоянии деградации.
It is responsible for devising, regulating, implementing and monitoring the formal registration of property ownership and maintenance of its legal status. It includes physical and legal conformity with sanitation standards, granting of legal title and establishment of the property register, in urban and rural areas, and the transfer of information and powers to regional and local government under the decentralization process.
В его функции входит разработка, определение норм, осуществление и контроль за процессами оформления жилых помещений и поддержание их оформления в надлежащей форме, включая физическую и юридическую санацию и оформление права собственности, разработку имущественного кадастра в городских и сельских районах и передачу знаний и опыта региональным и местным органам власти и управления в рамках процесса децентрализации.
Water and environmental sanitation
Водоснабжение и оздоровление окружающей среды
19.12 Environmental Sanitation
19.14 Оздоровление окружающей среды
:: Guarantee environmental sanitation and a better environment.
- оздоровление и улучшение окружающей среды.
(b) Water and environmental sanitation.
b) водоснабжение и оздоровление окружающей среды.
Sanitization of urban areas
Проведены мероприятия по оздоровлению среды в населенных пунктах.
C. Drinking water and environmental sanitation
С. Питьевая вода и оздоровление окружающей среды
Environmental sanitation and the provision of drinking water;
* оздоровление окружающей среды и обеспечение питьевой водой;
(a) Environmental sanitation, hygiene and behavioural change;
a) оздоровление окружающей среды, гигиена и изменение поведения;
Sanitation like the mob or real garbage?
Оздоровление толп или вывоз мусора?
Ever hear of the Pakistani Sanitation Partnership, Khalil?
Вы когда-нибудь слышали о Компании по улучшению санитарных условий Пакистана?
Water/sanitation supplies and equipment
Товары и оборудование для водопровода и канализации
(2) Access to safe water and sanitation facilities
2) Доступ к безопасной воде и водопроводу и канализации
An additional 854,212 urban residents were added to those with access to sanitation/sewerage services.
К числу городских жителей, пользующихся водопроводом и канализацией, добавилось еще 854 212 человек.
A policy also has been introduced requiring all new schools to be equipped with safe water supply and sanitation facilities.
Внедряется также стратегия, требующая, чтобы все новые школы оснащались водопроводом и канализацией.
2.1.6 Implementation of integrated facilities and amenities belonging to water supply and sanitation plants and networks;
2.1.6 возведение комплексных сооружений, установок и удобств, относящихся к установкам и системам водоснабжения, водопровода и канализации;
40. Observation of distribution of water/sanitation supplies and equipment will focus on the determination that they are used for their intended purposes.
40. В контексте наблюдения за распределением товаров и оборудования для водопровода и канализации будет делаться акцент на установление того, что они используются по назначению.
2.1.3 Delivery of immediate services for the renovation and repair of facilities belonging to water supply and sanitation plants and networks;
2.1.3 оказание срочных услуг по реконструкции и ремонту сооружений и установок, относящихся к системам водоснабжения, водопровода и канализации;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test