Similar context phrases
Translation examples
In 1927, General Augusto C. Sandino began a campaign against foreign interventionism.
В 1927 году под предводительством генерала Аугусто С. Сандино началась борьба с иностранной интервенцией.
Wherever they may hide, we will dislodge them with the power of democracy and the solidarity of the peoples of Morazán, Sandino, Martí, Bolívar and San Martín.
Где бы они ни скрывались, сила демократии и солидарность народов Морасана, Сандино, Марти, Боливара и Сан-Мартина заставит их уйти.
The President (spoke in Spanish): I thank the Ambassador of Nicaragua, worthy representative of the heroic Sandino people and Government, for her courageous words.
Председатель (говорит по-испански): Я благодарю посла Никарагуа, достойного представителя героического народа Сандино и его правительства, за ее смелое выступление.
We are sure that it will ultimately serve to further advance the Latin American unity dreamt by Bolívar, Morazán, Martí and Sandino.
Мы уверены в том, что в конечном итоге это будет служить дальнейшему продвижению идеи единства латиноамериканских государств, о котором мечтали Боливар, Морасан, Марти и Сандино.
The time has also come for cooperation without humiliating preconditions, the construction of the most beautiful dream of Bolívar and Sandino, and the dawn of a realistic and coherent solidarity.
Кроме того, пришло время для сотрудничества без унизительных предварительных условий, для реализации самой прекрасной мечты Боливара и Сандино и для торжества реальной и последовательной солидарности.
The Nicaraguan leader Augusto Cesar Sandino had said that if there were one hundred men in Nicaragua who loved the country as much as he did, the nation would achieve full sovereignty.
Никарагуанский лидер Аугусто Сесар Сандино сказал, что если в Никарагуа есть сто человек, которые любят страну так, как он, нация добьется полного суверенитета.
(eee) Horacio Julio Piña Borrego, member of the Varela Project Citizens Committee in Sandino, Pinar del Río, arrested on Wednesday, 19 March;
eee) Орасио Хулио Пинья Боррего, член Гражданского комитета по проекту "Варела" в Сандино, провинция Пинар-дель-Рио, был арестован в среду 19 марта;
26. In 1933, the occupation of Nicaragua ended, and Sandino undertook to lay down his arms in return for an agreement between liberals and conservatives to maintain by all means Nicaragua's sovereignty and political and economic independence.
26. Оккупация Никарагуа прекратилась в 1933 году, когда Сандино согласился сложить оружие в обмен на обещание либералов и консерваторов всеми силами сохранять политическую и экономическую независимость и суверенитет Никарагуа.
69. Mr. Sandino Montes (Nicaragua) said that the Government of Reconciliation and National Unity of Nicaragua had reached an agreement with IMF that would enable the country to continue on its path of stability and development.
69. Г-н Сандино Монтес (Никарагуа) говорит, что правительство единства и национального примирения Никарагуа достигло соглашения с МВФ, которое позволит стране продолжать двигаться в направлении стабильности и развития.
INC has likewise been providing support and legal assistance for the office of the Mayor of Villa Sandino and the city of Rivas with a view to organizing the Network of Protectors of the National Heritage, whose legal status is currently pending before the National Assembly.
1353. Кроме того, НИК оказывает юридическую помощь и поддержку мэриям города Вилья-Сандино и города Ривас в целях создания системы охраны национального наследия.
Sandino's my masseur.
Сандино мой массажист.
I'm a little close to Sandino territory.
Я немного залез на территорию Сандино.
He held a switchblade to a very sensitive region of Sam Axe that only Elsa and Sandino get to touch.
Он держал нож рядом с очень чувствительным местом Сэма Экса, к которому только Эльза и Сандино могут прикасаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test