Translation for "same advice" to russian
Translation examples
Those psychics always give the same advice:
Эти медиумы всегда дают один и тот же совет:
I gave her the same advice I'll give to you.
Я дал ей тот же совет, что и вам сейчас.
And every one of them has given you the same advice.
И каждый из них дал тебе один и тот же совет.
Allow me to give you the same advice you gave me then.
Позвольте мне дать вам тот же совет, что вы мне тогда.
I'll give you the same advice that you'd get from the guy working at the deli downstairs.
Я дам тебе тот же совет, который ты получишь... от любого бакалейщика.
I'm gonna give you the same advice I yell at the TV when the Bachelor's handing out roses.
Я дам тебе тот же совет, который я кричал в телевизор, когда Холостяк раздавал розы.
Objection, Your Honor, I gave my son the same advice I would give any first-time witness.
Возражение, ваша честь, я дала своему сыну тот же совет, который я даю любому свидетелю, оказавшемуся в суде первый раз.
I'm merely giving you the same advice you gave me when Larry Jacobs took over the Arlen versus Arlen case:
Я просто даю тебе тот же совет, который ты дала мне, когда Ларри Джейкобс забрал дело "Арлен против Арлена".
It was the same advice given by the secretariat last year and even this year.
Такой же совет давал нам секретариат в прошлом, да и в этом году.
Her therapist gave the same advice.
Ее терапевт дал такой же совет.
I'd give you the same advice.
Я бы дал тебе такой же совет.
Perhaps you could follow the same advice.
Возможно, тебе стоит последовать такому же совету.
Because it's gonna be the same advice.
Потому что я дам тебе такой же совет.
You thought Eli might've given him the same advice?
Ты думаешь, что Эли мог дать ему такой же совет?
Although I did hear yoda give the same advice once.
Хотя я действительно слышал, как Йода однажны дал абсолютно такой же совет.
Let me give you the same advice my father gave me, all right?
Я дам тебе такой же совет, какой дал мне мой отец.
Someone else gave me the exact same advice. Someone might be looking out for you.
кое кто другой дал мне такой же совет кто то может за тобой приглядывать
If I recall, that was the same advice you gave me earlier in the evening.
Если я не ошибаюсь, точно такой же совет ты дал мне сегодня чуть ранее.
Although I doubt that Dr. Lecter gave you the same advice on murder that he gave me.
Хотя я сомневаюсь, что доктор Лектер дал тебе такой же совет по поводу убийства, что и мне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test