Translation for "advice as" to russian
Advice as
Translation examples
Advice by specialists
Советы специалистов
:: "Value added advice"
<<Ценные советы>>
Advice on family planning
Совет по планированию размера семьи
The author followed this advice.
Автор последовал этому совету.
Source of Treatment or Advice
Источник лечения или консультации/совета
Advice from friends/relatives
Совет друзей/родственников
I followed your advice.
Я же последовал вашему совету.
We are waiting for your advice.
Мы ждем вашего совета.
She needed my advice as a lawyer.
Ей нужен был мой совет как адвоката.
You want my advice, as your cardiac surgeon?
Хочешь мой совет, как твоего кардиохирурга?
Can I ask your advice as a medical professional?
Можно попросить у тебя профессионального совета, как у врача?
So i gave her some advice, as a friend.
Так что, я дал ей кое-какой совет, как друг.
No, I just want to ask your advice as an older woman.
Нет, я просто хочу спросить у тебя совета, как у взрослой женщины.
Instead, I get reproaches, warnings advice as if we were a couple of geriatrics.
Вместо этого я слышу только брань, наставления, советы... Как будто мы пара стариков.
Well, hopefully she's not as stingy with her advice as she is with her gum.
Ну, надеюсь, она не так скупа на советы, как на свою жевачку.
I am often called upon to offer discreet advice, as a redoubtable stalwart of the peerage.
Ко мне часто обращаются за благоразумным советом как к глубокоуважаемому оплоту знати.
Now, if you want some advice as to how to present it to your mother, I would offer it.
Если тебе нужен совет, как сказать об этом матери, я тебе его дам.
I suspect she gave him advice, as usual and hoped he'd do the noble thing and turn himself in.
Я подозреваю, что она дала ему совет, как обычно, и наивно думала, что он поступит достойно - пойдёт и сдастся.
Also, they gave advice.
При этом они не скупились на советы.
You ask my advice?
– Вы спрашиваете у меня совета?
That had been extremely strange advice.
Какой странный совет?
I will take Gildor’s advice.
Принимаю совет Гаральда.
“He’s always given us great advice!”
Он всегда давал замечательные советы.
Advice on how to survive underwater?
Совета, как продержаться под водой час без воздуха?
Well--just for one second, then. The fact is, I came for advice.
– Разве на одну секунду… Я пришел за советом.
Then another fraternity brother offered some more advice.
Потом еще один из друзей по братству дал мне новый совет:
Their plans were improved with the best advice.
Благодаря мудрым советам карлики пересмотрели свои замыслы к лучшему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test