Translation for "salt waters" to russian
Translation examples
There is no distinction between fresh and salt water.
Никакого различия между пресной водой и соленой водой не проводится.
However, there are some cases of utilization of brine (salt water) aquifers in very limited instances where salt water is extracted and desalinized and water used for irrigation.
Однако иногда в очень ограниченном числе случаев используются водоносные горизонты с соленой водой, когда добываемая соленая вода опресняется и используется для ирригационных целей.
Sea water intrusion Salt water upconing
Проникновение соленой воды в пресноводный пласт в результате ее подъема
(b) Tyres are inherently unstable in salt water.
b) в соленой воде шины неизбежно становятся нестабильными.
The inundation of coastal areas will result in salt water intrusion.
Затопление прибрежных районов приведет к проникновению в них соленых вод.
If the freshwater is overdrawn, this leads to salt-water intrusion.
Чрезмерный забор пресной воды ведет к вторжению соленой воды.
Beach erosion, salt water intrusion, and coral bleaching were intensifying.
Продолжаются эрозия пляжей, проникновение соленой воды и обесцвечивание коралловых рифов.
In Kiribati and Micronesia, the drinking water supply was affected by the intrusion of salt water.
В Кирибати и Микронезии проникновение соленой воды затруднило снабжение питьевой водой.
With climatic change comes an increased risk of salt-water intrusion into the groundwater table.
С изменением климата возрастает опасность проникновения соленой воды в пресные подземные воды.
It's just salt water.
Это просто соленая вода.
- Salt water and patience.
- Соленую воду и терпение
It's a salt water pool.
В бассейне соленая вода.
The salt water for dipping-
- соленую воду для макания...
Seven days from the time they pulled into Dawson, they dropped down the steep bank by the Barracks to the Yukon Trail, and pulled for Dyea and Salt Water.
Через семь дней после прихода в Доусон они вновь спустились по крутому берегу на лед Юкона и двинулись в обратный путь, к Дайе и Соленой Воде.
Four times he had covered the distance between Salt Water and Dawson, and the knowledge that, jaded and tired, he was facing the same trail once more, made him bitter.
Бэк уже четыре раза проделал путь между Соленой Водой и Доусоном, и его злило, что ему, усталому, заезженному, опять надо пускаться в такой трудный путь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test