Translation examples
Salafist Group for Call and Combat;
:: Салафистская группа призыва и борьбы
Member of the salafist, takfirist Islamic [illegible] Party.
Участник салафистской исламистской Партии [неразборчиво].
A Salafist group, Ansar Beit al-Maqdis, took responsibility for the shooting.
Ответственность за взрывы взяла на себя салафистская группировка Ансара Бейт альМакдиса.
However, they have identified the Salafist Group for Preaching and Combat headed by "the Para".
Вместе с тем они выявили <<Салафистскую группу проповеди и джихада>>, действующую под руководством Эль Пары.
Such actions are in keeping with the terroristic, salafist method that Al-Qaida has diligently pursued.
Такие действия совершаются в соответствии с террористическими, салафистскими методами, активно проповедуемыми <<Аль-Каидой>>.
This danger is currently revealing itself in particular through the increased activities of Salafist hate preachers.
Особенно наглядно эта опасность проявляется в активизации разжигающих ненависть салафистских проповедников.
He was also questioned about his activities as a human rights defender and his links with people close to the Salafist movement.
Его допросили также о его правозащитной деятельности и связях с лицами, близкими к салафистскому движению.
(e) In the beginning of 2011, a person was sentenced for the support of criminal activities of the Salafist Group for Call/Preaching and Combat;
e) в начале 2011 года один человек был осужден за поддержку преступной деятельности Салафистской группы проповеди и джихада;
The examining magistrate questioned him about a trip he had made to Turkey in 2009 and about his links with Salafist groups.
Судебный следователь допросил его о поездке в 2009 году в Турцию и его связях с салафистскими кругами.
Two hospitals were partially destroyed in crossfire between Al-Houthi/ Ansar Allah and the Salafists.
Две больницы были частично разрушены в ходе перестрелки между боевиками <<Аль-Хуси>>/<<Ансар Аллах>> и салафитами.
The Salafists recruited 57 boys to fight against the Al-Houthi/ Ansar Allah in Dammaj, Sa'ada governorate.
Пятьдесят семь мальчиков вступили в ряды салафитов, которые в Даммадже (провинция Саада) сражаются с боевиками <<Аль-Хуси>>/<<Ансар Аллах>>.
For example, since August, the clashes in Dammaj between Al-Houthi/Ansar Allah and the Salafists resulted in at least 20 child casualties.
Например, с августа в результате стычек, которые произошли в Даммадже между боевиками <<АльХуси>>/<<Ансар Аллах>> и салафитами, пострадали по меньшей мере 20 детей.
From October to November, humanitarian access to Dammaj and three IDP camps was denied by Al-Houthi/Ansar Allah during clashes with the Salafists.
В период с октября по ноябрь во время столкновений с салафитами боевики <<Аль Хуси>>/<<Ансар Аллах>> отказывались пропускать гуманитарные грузы в Даммадж и три лагеря для внутренне перемещенных лиц.
On 4 February 2012, some 50 Bahrainis, led by a Salafist member of Parliament, gathered and stoned the Embassy building and directed profanities at the Syrian leadership.
4 февраля 2012 года около 50 бахрейнцев во главе с членом парламента-салафитом собрались у здания посольства и стали бросать в него камни и выкрикивать оскорбительные слова в адрес сирийского руководства.
The authorities in Germany, the United Kingdom, Belgium, Australia, France, Jordan, Lebanon and Iraq had reported detaining Salafists, mercenaries and Jihadists who were either travelling to or returning from Syria.
Власти Германии, Соединенного Королевства, Бельгии, Австралии, Франции, Иордании, Ливана и Ирака сообщали о задержании салафитов, наемников и джихадистов, которые или направлялись в Сирию, или возвращались из нее.
Four attacks on schools in Amran, for example the damage to Aisha primary school in crossfire, resulted from clashes between Al-Houthi/Ansar Allah and the Salafists.
В провинции Амран школы подверглись четырем нападениям во время столкновений между боевиками <<Аль-Хуси>>/<<Ансар Аллах>> и салафитами, в результате чего повреждения были причинены, например, попавшей под перекрестный огонь начальной школе в Айше.
In August 2013, tensions resurfaced between the Salafists and the Al-Houthi/Ansar Allah in the North, resulting in the siege of Dammaj, Sa'ada governorate, by AlHouthi/ Ansar Allah.
В августе 2013 года на севере страны вновь вспыхнула напряженность в отношениях между салафитами и боевиками <<Аль-Хуси>>/<<Ансар Аллах>>, в результате которой последние взяли в осаду город Даммадж (провинция Саада).
Al-Houthi continues to encroach into Government-controlled areas, such as Al-Jawf, Amran and Hajjah governorates, resulting in frequent clashes with Government forces, armed Salafists and armed tribal groups.
Силы этой группы продолжают вторгаться в районы, контролируемые правительством, например в мухафазы Эль-Джауф, Амран и Хаджа, в результате чего происходят частые столкновения с правительственными силами, вооруженными салафитами и вооруженными отрядами племен.
In our past letters to you, we explained that a number of States and extremist organizations, namely, Al-Qaida and takfirist, salafist and Wahhabi movements, are behind the armed terrorist groups that are striving to destroy Syria.
В предыдущих наших письмах мы указывали, что ряд государств и экстремистских организаций, а именно: <<Аль-Каида>> и движения такфиристов, салафитов и ваххабитов, являются организаторами вооруженных террористических групп, стремящихся уничтожить Сирию.
- A poli sci professor at AU in Cairo says that a Salafist leader named Wesam Abdel-Wareth--
- Профессор естественных наук из Каира говорит, что лидер салафитов по имени Весам Абдель-Варет--