Translation for "sakhra" to russian
Similar context phrases
Translation examples
In this connection, I must inform you of the extremely worrying developments that occurred today, 16 April, at Haram al-Sharif (the Noble Sanctuary), which houses the holy Al-Aqsa Mosque and Qubbat Al-Sakhra (the Dome of the Rock) in Occupied East Jerusalem.
В этой связи я должен сообщить Вам о чрезвычайно тревожном происшествии, которое имело место сегодня, 16 апреля, в оккупированном Восточном Иерусалиме, на территории Харам-аш-Шарифа (Священный двор), где находятся священная мечеть Аль-Акса и Куббат ас-Сахра (мечеть Омара).
I first wish to draw your attention to Israel's incitement and provocations against holy sites in Occupied East Jerusalem, namely at Al-Haram Al-Sharif (the Noble Sanctuary, which houses the holy Al-Aqsa Mosque and Qubbat Al-Sakhra (Dome of the Rock).
Хотел бы, прежде всего, остановиться на политике подстрекательства и провокаций, проводимой Израилем в отношении святынь, расположенных в оккупированном Восточном Иерусалиме, а именно в отношении Харам-аш-Шарифа (Священного двора), где расположены священная мечеть Аль-Акса и Куббат ас-Сахра (Купол Скалы).
We must also draw your attention to the continuing Israeli incitement and provocations against holy sites in Occupied East Jerusalem, namely, at Al-Haram Al-Sharif (the Noble Sanctuary), which houses the holy Al-Aqsa Mosque and Qubbat Al-Sakhra (Dome of the Rock).
Кроме того, мы хотели бы привлечь ваше внимание к непрекрающейся политике подстрекательства и провокаций в отношении святынь в оккупированном Восточном Иерусалиме, а именно в отношении Харам-аш-Шарифа (Священного двора), где расположены священная мечеть Аль-Акса и Куббат ас-Сахра (Купол Скалы).
In this regard, I would like first to address Israel's relentless policy of incitement and provocations against holy sites in Occupied East Jerusalem, namely at Haram al-Sharif (the Noble Sanctuary), which houses the holy Al-Aqsa Mosque and Qubbat al-Sakhra (Dome of the Rock).
В этой связи я хотела бы прежде всего остановиться на политике подстрекательства и провокаций, упорно проводимой Израилем, в отношении святынь, расположенных в оккупированном Восточном Иерусалиме, а именно в отношении Харам-аш-Шарифа (Священного двора), где расположены священная мечеть Аль-Акса и Куббат ас-Сахра (Купол Скалы).
I must also point to the recent and ongoing illegal actions and incitement thereof by Israel, the occupying Power, against the Palestinian people, their land and their holy places, which are stoking religious sensitivities, particularly at Haram al-Sharif (the Noble Sanctuary), which houses the holy Al-Aqsa Mosque and Qubbat al-Sakhra (Dome of the Rock).
Я должен также отметить недавние и продолжающиеся незаконные действия и подстрекательство к ним со стороны Израиля, оккупирующей державы, против палестинского народа, его земли и его священных мест, разжигающие религиозную вражду, особенно в Харам аш-Шарифе (Священный двор), где находятся мечеть Аль-Акса и Куббат ас-Сахра (Купол Скалы).
In this regard, we caution of the extreme dangers of the unabated Israeli provocations and incitement, including by Israeli officials and other extremists and including attacks on innocent Palestinian worshippers, at Al-Haram Al-Sharif, which houses the holy Al-Aqsa Mosque and Qubbat Al-Sakhra (Dome of the Rock), and any attempts to alter the long-standing status quo at this Holy Site.
Мы предупреждаем о крайне опасном характере непрекращающихся провокаций Израиля, в том числе его официальных лиц и других экстремистов, в виде нападений на мирных палестинских верующих в Харам аш-Шарифе, где находятся священная мечеть Аль-Акса и Куббат ас-Сахра (Купол Скалы), и любых попыток изменить статус-кво в Священном городе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test