Similar context phrases
Translation examples
Sahle-Work Zewde
Сахле-Ворк Зевде
Sahl al-Zabadani, 29/7/2011
Сахль-эз-Забадани, 29/7/2011
4. Work was carried out at the Ramadi-Saqlawiyah-Sahl Ukkaz site, as follows:
4. Проведение в точке Рамад-Саклавийах-Сахл Укказ следующих мероприятий:
He had been tending livestock in the Sahl al-Manarah locality in the eastern part of the western Bekaa district.
В момент взрыва он пас скот неподалеку от Сахль эль-Манара в восточной части западного района Бекаа.
He introduced the newly appointed Special Representative of the Secretary-General and Head of BONUCA, Sahle-Work Zewde, to the Council.
Он представил членам Совета вновь назначенного Специального представителя Генерального секретаря и главу ОООНМЦАР Сахле-Ворк Зевде.
23. In the city of Nabk, an armed terrorist group opened intensive fire on a law enforcement checkpoint in the Sahl neighbourhood.
23. В городе Набк группа вооруженных террористов открыла интенсивный огонь по полицейскому контрольно-пропускному пункту в микрорайоне Сахль.
Women and men in agricultural areas, such as Sahl Al-Ghab (Hama and Idlib) and Houlah (Homs) suffer without access to their livelihoods or sustenance.
Женщины и мужчины в сельскохозяйственных районах, таких как Сахл-аль-Габ (Хама и Идлиб) и Хулах (Хомс) испытывают страдания без доступа к средствам существования или к питанию.
Briefing by the Chairperson on his mission to the Central African Republic; discussion with the incoming Special Representative of the Secretary-General in the Central African Republic, Sahle-Work Zewde
Брифинг председателя по его миссии в Центральноафриканскую Республику; беседа с вступающей в должность Специального представителя Генерального секретаря по Центральноафриканской Республике Сахле-Ворк Зеуде
There were more killings the following day, when security and military personnel fired on demonstrators heading for Jisr Al Shughour in an area called Sahl Al Ghab.
Еще больше людей было убито на следующий день, когда сотрудники сил безопасности и военные открыли огонь по демонстрантам, направлявшимся к Джиср-эш-Шугуру, в районе Сахл аль-Габ.
A balloon-shaped foreign object was seen above Sahl al-Khiyam opposite the Metulla settlement.
Неопознанный объект в форме воздушного шара был замечен над Саль-эль-Хиямом, напротив поселения Метулла.
At 0400 hours three explosive charges about four metres apart were detonated in the Sahl al-Qalilah locality in Tyre district.
В 04 ч. 00 м. в местечке Саль аль-Калила в районе Тира на расстоянии 4 метров друг от друга были взорваны три взрывных заряда.
Between 0725 and 0746 hours, a yellow agricultural aircraft of the Israeli enemy violated Lebanese airspace to a distance of 200 metres over Sahl al-Khiyam and `Aitarun.
Между 07 ч. 25 м. до 07 ч. 46 м. сельскохозяйственный самолет израильского врага желтого цвета нарушил воздушное пространство Ливана над населенными пунктами Саль-эль-Хиям и Эйтаран и углубился вглубь территории на 200 метров.
While an Indonesian-Cambodian engineering team was clearing landmines in the Sahl al-Khiyam locality near point B87, an enemy patrol comprising two Humvee vehicles and one Land Cruiser arrived.
К группе индонезийских и камбоджийских саперов, удалявшей наземные мины в населенном пункте Саль- эль-Хиям неподалеку от точки B87, подъехал патруль противника в составе двух автомашин <<Хамви>> и одной автомашины <<Ленд крузер>>.
Between 0430 and 0600 hours an Israeli gunboat off the coast between Sahl al-Qulaylah and Ra's al-Bayadah fired several bursts of medium-weapons fire in all directions.
В период между 04 ч. 30 м. и 06 ч. 00 м. с израильской канонерской лодки, находившейся у побережья на участке между Саль-эль-Клайль и Рас-эль-Байяда, было произведено несколько выстрелов из стрелкового оружия среднего калибра в разных направлениях.
At 1210 hours in Souane in the Sahl Al-Jarran area, a number of cluster bombs left behind by the Israeli aggression exploded, resulting in the death of a youth, Muhammad Sultan (14 years old), and multiple injuries to Hussam Hamud, Abbas Sultan, and his brother Husayn.
В 12 ч. 10 м. в Суане в районе Саль Эль-Джаррана взорвалось несколько кассетных бомб, остававшихся там со времени израильской агрессии; в результате 14летний подросток Мухаммад Султан погиб, а Хуссам Хамуд, Аббас Султан и его брат Хусейн получили множественные ранения.
Opening remarks were then delivered by Ms. Sahle-Work Zewde, Director-General of the United Nations Office at Nairobi; Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP; and Ms. Judy Wakhungu, Cabinet Secretary for Environment, Water and Natural Resources of Kenya.
6. Затем со вступительными заявлениями выступили г-жа Сале-Ворк Зевде, Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби; г-н Ахим Штайнер, Директор-исполнитель ЮНЕП; и г-жа Джуди Вахунгу, министр Республики Кения по вопросам окружающей среды, водных и природных ресурсов.
5. Opening statements were then delivered by Ms. Sahle-Work Zewde, Director-General of the United Nations Office at Nairobi; Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP; and Ms. Judy Wakhungu, Cabinet Secretary for Environment, Water and Natural Resources of Kenya.
5. Далее со вступительными заявлениями выступили г-жа Сале-Ворк Зевде, Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби; г-н Ахим Штайнер, Директорисполнитель ЮНЕП; и г-жа Джуди Вахунгу, министр Республики Кения по вопросам окружающей среды, водных и природных ресурсов.
8. Opening statements were made by Ms. Sahle-Work Zewde, Director General of the United Nations Office at Nairobi, who also read a statement on behalf of Mr. Ban Ki-moon, Secretary-General of the United Nations; Mr. Joan Clos, Executive Director of UN-Habitat; Mr. Uhuru Kenyatta, President of Kenya;
8. С вступительными заявлениями выступили Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби гжа Сале-Уорк Зевде, которая зачитала заявление от имени Генерального секретаря Организации Объединенных Наций гна Пан Ги Муна; Директор-исполнитель ООНХабитат г-н Жоан Клос; президент Кении г-н Ухуру Кениата; губернатор провинции Найроби г-н Эванс Кидеро; Специальный советник Организации Объединенных Наций по повестке дня в области развития на период после 2015 года гжа Амина Дж.
Opening statements were made by Ms. Graciela Muslera, Minister of Housing, Land Planning and Environment of Uruguay and Acting President of the UNEP Governing Council/Global Ministerial Environment Forum; Ms. Amina Mohamed, Deputy Executive Director of UNEP, on behalf of Mr. Ban Ki-moon, SecretaryGeneral; Mr. Joan Clos, Executive Director of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat); Ms. Sahle-Work Zewde, Director-General of the United Nations Office at Nairobi; Mr. Henri Djombo, Minister of Sustainable Development, Forestry and the Environment of the Congo, on behalf of Mr. Denis Sassou N'Guesso, President of the Congo, who was unable to attend the session; Mr. Achim Steiner, Executive Director of UNEP; and Mr. Mwai Kibaki, President of Kenya.
4. Со вступительными заявлениями выступили: министр жилья, землеустройства и окружающей среды Уругвая г-жа Грасиэла Муслера, исполнявшая обязанности Председателя Совета управляющих ЮНЕП/Глобального форума по окружающей среде на уровне министров; заместитель Директора-исполнителя ЮНЕП г-жа Амина Мухамед, от имени Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Пан Ги Муна; Директор-исполнитель Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) гн Хуан Клос; Генеральный директор Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби г-жа Сале-Ворк Зевде; министр устойчивого развития, лесоводства и окружающей среды Конго г-н Анри Джомбо, от имени Президента Конго г-на Дени Сассу-Н'Гессо, который не смог присутствовать на сессии; Директор-исполнитель ЮНЕП г -н Ахим Штайнер; и Президент Кении г-н Мваи Кибаки.
Mort Sahl stood up, yelled at the screen,
Морт Сал встал и прокричал прямо в экран,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test