Translation examples
VI. Relations with the host country 34. As reported in the previous progress reports, in January 2008, the United Nations reached an understanding with the authorities of the host country concerning the process by which the United Nations would seek to voluntarily apply host city building, fire and safety codes without prejudice to the privileges and immunities of the United Nations.
34. Как сообщалось в предыдущих докладах о ходе осуществления проекта, в январе 2008 года Организация Объединенных Наций достигла понимания с властями страны пребывания в отношении процедур, посредством которых Организация Объединенных Наций будет стремиться добровольно соблюдать строительные нормы и правила, нормы пожарной безопасности и правила техники безопасности, действующие в городе пребывания, без ущерба для привилегий и иммунитетов Организации Объединенных Наций.
22. As the Secretary-General indicated in paragraph 21 of his report, in January 2008 the Secretariat reached an understanding with the authorities of the host city and country concerning the process by which the Organization would seek to meet local building, fire and safety codes.
22. В пункте 21 своего доклада Генеральный секретарь указал, что в январе 2008 года Секретариат достиг понимания с властями города и страны пребывания в отношении процедур, посредством которых Организация будет стремиться выполнить требования местных строительных норм и правил, норм пожарной безопасности и правил техники безопасности.
46. As reported in the previous progress report, in January 2008 the United Nations reached an understanding with the authorities of the host city and country concerning the process by which the United Nations would seek to meet host city and country building, fire and safety codes without prejudice to the privileges and immunities of the United Nations.
46. Как сообщалось в предыдущем докладе о ходе осуществления проекта, в январе 2008 года Организация Объединенных Наций достигла понимания с властями города и страны пребывания в отношении процедур, посредством которых Организация Объединенных Наций будет стремиться выполнить строительные нормы и правила, нормы пожарной безопасности и правила техники безопасности, действующие в городе и стране пребывания, без ущерба для привилегий и иммунитетов Организации Объединенных Наций.
(b) In May 2008, the organization offered a response to a constituent in New Zealand concerning the regulation, qualification and certification of individuals who administer and enforce building construction and safety codes;
b) в мае 2008 года организация ответила клиенту организации в Новой Зеландии на вопрос, касавшийся нормативов, квалификации и сертификации лиц, осуществляющих и обеспечивающих соблюдение правил техники безопасности и строительства зданий;
21. In January 2008, the Secretariat reached an understanding with the authorities of the host city and country concerning the process by which the Organization would seek to meet local building, fire and safety codes without prejudice to the privileges and immunities of the Organization.
21. В январе 2008 года Секретариат достиг понимания с властями города и страны пребывания в отношении процедур, посредством которых Организация будет стремиться выполнить требования местных строительных норм и правил, норм пожарной безопасности и правил техники безопасности без ущерба для привилегий и иммунитетов Организации.
79. As reported in the previous progress reports, in January 2008, the United Nations reached an understanding with the authorities of the host country concerning the process by which the United Nations would seek to apply host city building, fire and safety codes without prejudice to the privileges and immunities of the United Nations.
79. Как сообщалось в предыдущих докладах о ходе осуществления проекта, в январе 2008 года Организация Объединенных Наций достигла понимания с властями страны пребывания в отношении процедур, посредством которых Организация Объединенных Наций будет стремиться соблюдать строительные нормы и правила, нормы пожарной безопасности и правила техники безопасности, действующие в городе пребывания, без ущерба для привилегий и иммунитетов Организации Объединенных Наций.
It looks like all the safety codes were just changed last week.
Я смотрю коды безопасности были вот только изменены прошлую неделю. До первого пожара.