Translation examples
The number of openings shall be kept to a minimum consistent with safe operations.
Эти отверстия должны быть оборудованы в минимальном количестве, обеспечивающем безопасность операций.
Since the reaction between mercury and sulphide is exothermic, an inert atmosphere also contributes to a safe operation.
Поскольку реакция между ртутью и сульфидом протекает по экзотермической схеме, инертная атмосфера также способствует безопасности операции.
:: Rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations
:: Восстановление и обслуживание трех авиационных терминалов, пандусов и парковочных площадок (в Эль-Фашире, Ньяле и Эль-Генейне) для обеспечения безопасности операций
The safe operation of nuclear facilities continues to be our utmost priority.
Безопасная работа ядерных установок остается нашей важнейшей задачей.
This decision was made with full acknowledgment by the Government of its responsibility to guarantee the safe operation of the plant.
Это решение было принято правительством с полным осознанием своей ответственности за обеспечение гарантий безопасной работы этой станции.
This is intended to mitigate the negative social consequences and to ensure safe operation of the Ignalina NPP until its decommissioning.
Закон призван смягчить негативные социальные последствия и обеспечить безопасную работу Игналинской АЭС до вывода ее из эксплуатации.
7.11 The compressor system has to be fitted with devices which will ensure safe operation of the compressor under the following conditions:
7.11 Компрессорный агрегат должен быть оснащен устройствами, обеспечивающими безопасную работу компрессора в следующих условиях:
Little awareness among the competent authorities of a need to introduce a mechanism that imposes the responsibility for safe operation on HA operators.
Невысокая осведомленность компетентных органов о необходимости введения механизма, возлагающего ответственность за безопасную работу на операторов ОВД.
The manufacturer of the system shall include all the necessary information that is needed for correct use and safe operation of the LPG/CNG systems.
7.2.2.3 Изготовитель системы должен включить всю необходимую информацию, требующуюся для надлежащей эксплуатации и безопасной работы систем СНГ/СПГ.
6-2.9.1 Generator, battery and distribution circuits shall be equipped with measuring and monitoring devices where the safe operation of the installation so requires.
6-2.9.1 Генераторные аккуммуляторные и распределительные цепи должны быть оборудованы контрольно-измерительными приборами, если это требуется для безопасной работы оборудования.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test