Translation for "safe house" to russian
Translation examples
Resources are also needed for the establishment of safe houses and temporary shelters for both victims and witnesses.
Необходимы также ресурсы для создания <<безопасных домов>> и временных приютов для пострадавших и для свидетелей.
Subsequently the ICRC also visited her and her senior colleagues and confirmed that she was well treated in a safe house.
Впоследствии с ней и ее непосредственными коллегами встречались представители Международного комитета Красного Креста, которые подтвердили, что она находится в безопасном доме и с ней там хорошо обращаются.
Safe houses had also been created to ensure a secure environment for women and children who were victims of violence.
Были также созданы безопасные дома в целях обеспечения безопасных условий проживания женщин и детей, которые стали жертвами насилия.
One example of controlled preventive measures is the establishment of a national register on "safe houses" for parents and children seeking help and assistance.
Одним из примеров контролируемых предупредительных мер является создание национального реестра "безопасных домов" для родителей и детей, ищущих помощи и содействия.
At one point, UNHCR set up a safe house in Grbavica for persons who were too afraid to spend the night in their own homes.
В какой-то момент УВКБ открыло безопасный дом в Грбавице для лиц, которые очень боялись находиться ночью в своих домах.
13. The system of safe houses for survivors of domestic violence was unsustainable; responses were ineffective, often resulting in deaths.
13. Система безопасных домов для пострадавших от насилия в семье является неустойчивой; принимавшиеся ответные меры являлись неэффективными, что нередко приводило к человеческим жертвам.
With the list, safe houses and other stakeholders will also be able to rely on other partners and key contacts in relevant departments.
Имея этот перечень, безопасные дома и другие заинтересованные стороны смогут также рассчитывать на помощь других партнеров и ключевых контактных лиц в соответствующих министерствах.
So far the assistance to victims of trafficking had been delivered with assistance of non-governmental organization "Sigurna Zenska Kuca" (Safe House for Women).
До настоящего времени помощь жертвам торговли людьми оказывалась неправительственной организацией <<Безопасный дом для женщин>> ("Sigurna Zenska Kusa").
education for workers in safe houses, shelters, maternity shelters and related organizations, and social workers at social work centres and related services;
- подготовка работников в безопасных домах, убежищах, материнских приютах и других соответствующих заведениях, а также социальных работников в центрах социальной работы и оказания соответствующих услуг;
An FBI-monitored safe house?
Контролируемый ФБР безопасный дом?
Your own personal safe house.
Твой собственный безопасный дом.
Heimdahl have safe house here.
Heimdahl безопасный дом здесь.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test