Similar context phrases
Translation examples
Resources are also needed for the establishment of safe houses and temporary shelters for both victims and witnesses.
Необходимы также ресурсы для создания <<безопасных домов>> и временных приютов для пострадавших и для свидетелей.
Subsequently the ICRC also visited her and her senior colleagues and confirmed that she was well treated in a safe house.
Впоследствии с ней и ее непосредственными коллегами встречались представители Международного комитета Красного Креста, которые подтвердили, что она находится в безопасном доме и с ней там хорошо обращаются.
Safe houses had also been created to ensure a secure environment for women and children who were victims of violence.
Были также созданы безопасные дома в целях обеспечения безопасных условий проживания женщин и детей, которые стали жертвами насилия.
One example of controlled preventive measures is the establishment of a national register on "safe houses" for parents and children seeking help and assistance.
Одним из примеров контролируемых предупредительных мер является создание национального реестра "безопасных домов" для родителей и детей, ищущих помощи и содействия.
At one point, UNHCR set up a safe house in Grbavica for persons who were too afraid to spend the night in their own homes.
В какой-то момент УВКБ открыло безопасный дом в Грбавице для лиц, которые очень боялись находиться ночью в своих домах.
13. The system of safe houses for survivors of domestic violence was unsustainable; responses were ineffective, often resulting in deaths.
13. Система безопасных домов для пострадавших от насилия в семье является неустойчивой; принимавшиеся ответные меры являлись неэффективными, что нередко приводило к человеческим жертвам.
With the list, safe houses and other stakeholders will also be able to rely on other partners and key contacts in relevant departments.
Имея этот перечень, безопасные дома и другие заинтересованные стороны смогут также рассчитывать на помощь других партнеров и ключевых контактных лиц в соответствующих министерствах.
So far the assistance to victims of trafficking had been delivered with assistance of non-governmental organization "Sigurna Zenska Kuca" (Safe House for Women).
До настоящего времени помощь жертвам торговли людьми оказывалась неправительственной организацией <<Безопасный дом для женщин>> ("Sigurna Zenska Kusa").
education for workers in safe houses, shelters, maternity shelters and related organizations, and social workers at social work centres and related services;
- подготовка работников в безопасных домах, убежищах, материнских приютах и других соответствующих заведениях, а также социальных работников в центрах социальной работы и оказания соответствующих услуг;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test