Translation for "sacred symbols" to russian
Translation examples
The disrespectful manner in which Mr. Salman Rushdie had referred to the sacred symbols of Islam had caused deep offence to millions of Muslims throughout the world.
Неуважительные высказывания, которые допустил г-н Салман Рушди в отношении священных символов ислама, нанесли тяжелое оскорбление миллионам мусульман во всем мире.
We have suggested that an agreement with legal provisions be discussed and adopted to prohibit the defamation of religions or their sacred symbols.
Мы предложили обсудить и принять содержащее юридические положения соглашение о запрещении диффамации религий или их священных символов.
(c) A view of the world based on the harmonious relationship of all elements of the universe, in which the human being is only one additional element, in which the earth is the mother who gives life and maize is a sacred symbol around which Mayan culture revolves.
с) видение мира, основанное на гармоничной связи всех элементов вселенной, в которой человек является лишь частицей, земля дарует жизнь, а маис - священный символ, основа их культуры.
Article 261 criminalizes violations of freedom of belief and prescribes a penalty of up to one year's imprisonment or a fine of up to YRI 2,000 for anyone who damages, defaces or defiles a mosque, any other State-authorized place of worship, or any sacred symbol or objects, and anyone who, by means of violence or threats, deliberately disrupts or interrupts the performance of religious observances by a recognized confessional group.
210. Статья 261 относит к категории уголовно наказуемых нарушение права на свободу убеждений и предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до одного года или штрафа в размере до 2 000 йеменских риалов для любого человека, который повредил, обезобразил или осквернил мечеть, любое другое разрешенное государством место отправления культа и любой священный символ или объект, или для любого человека, который с помощью насилия или угроз умышленно срывает или прерывает процесс отправления религиозных обрядов признанной конфессиональной группы.
58. The Centre reported that interfaith dialogue organizations are involved in important initiatives towards establishing social, environmental, economic and medical justice at different levels ranging from initiatives based in one part of a city to prospective global partnerships with the United Nations for the protection, among other rights, of the rights of religious minorities and their sacred symbols.
58. Центр сообщил, что организации, занимающиеся вопросами межконфессионального диалога, участвуют в реализации важных инициатив, направленных на установление социальной, экологической, экономической справедливости и справедливой системы медицинского обслуживания, на различных уровнях, охватывающих как инициативы, осуществляемые на уровне отдельных городских районов, так и инициативы, связанные с установлением потенциальных глобальных партнерств с Организацией Объединенных Наций в области обеспечения защиты, помимо прочих прав, прав религиозных меньшинств и их священных символов.
The same States expressed the hope that the Security Council, the body entrusted with the maintenance of international peace and security, would adopt a resolution compelling Israel to put an end to its plans in that city, which is a sacred symbol for all Arab and Muslim peoples.
Те же государства выразили надежду, что Совет Безопасности, являющийся органом, отвечающим за поддержание международного мира и безопасности, примет резолюцию, обязывающую Израиль отказаться от своих планов в этом городе, являющемся священным символом для всех арабских и мусульманских народов.
In the report, the OIC expresses utmost concern regarding the continued attacks by a section of marginal groups and individuals in the West on the most sacred symbols of Islam.
В этом докладе ОИК выражает серьезную обеспокоенность продолжающимися нападками со стороны определенных маргинальных групп и отдельных лиц на Западе на наиболее священные символы ислама.
Lord Yon has taken the two sacred symbols.
Князь Ён похитил два Священных символа.
You have just destroyed the sacred symbol of France!
Вы только что уничтожили священный символ Франции!
You are no longer worthy to wear this sacred symbol of authority.
Ты не смеешь носить этот священный символ власти.
This sacred symbol must be kept this way by the guardian.
Этот Священный символ должен теперь оберегаться его избранным хозяином.
Where are the sacred symbols?
Где Священные символы?
There's no way we're gonna let the most sacred symbol of
Ни в коем случае мы не позволим самому священному символу
Sacred symbol of the White Tiger
Священный символ Белого Тигра
It's a sacred symbol from K'un-Lun.
Это священный символ из К'ун-Л'уна.
The sacred symbols and Abullansa are now yours.
Теперь и Абулланса, и Священные символы принадлежат Вам.