Translation for "sabit" to russian
Translation examples
418. Sabit Kashkimbayev was allegedly beaten during interrogation.
418. Сообщается, что Сабит Кашкимбаев был избит во время допроса.
In the same year, an attempt to carry an explosive device onto the steamer Sabit Orujov was prevented in time.
В том же году была своевременно пресечена попытка пронести взрывное устройство на борт теплохода <<Сабит Оруджев>>.
The same year an attempt to carry an explosive device on to the steamer "Sabit Orujiev" was stopped in time.
В том же году была предпринята попытка пронести взрывное устройство на теплоход "Сабит Оруджев", которую вовремя удалось пресечь.
The Attorney-General, Abdul Jabar Sabit, appears committed to fighting corruption, which remains endemic.
Генеральный прокурор др Абдул Джабар Сабит, как представляется, сохраняет твердую приверженность борьбе с коррупцией, которая попрежнему носит повсеместный характер.
60. The new Attorney-General, Abdul Sabit, was appointed in August 2006 and has undertaken a campaign to tackle corruption.
60. В августе 2006 года был назначен новый генеральный прокурор Абдул Сабит, который начал кампанию по борьбе с коррупцией.
In March, the "Geci" trial, involving two individuals (Sabit Geci and Riza Alija), commenced under the direction of the Mitrovicë/a District Court, with a panel of two EULEX judges and one local judge.
В марте под руководством Митровицкого окружного суда было начато производство по делу <<Гечи>>, по которому проходили два обвиняемых (Сабит Гечи и Риза Алия), причем в коллегию судей входили двое судей, представляющих ЕВЛЕКС, и один местный судья.
The so-called "Geci" trial, which began in March under the direction of the Mitrovicë/Mitrovica District Court, ended on 29 July with a panel of EULEX and local judges pronouncing the defendants guilty and handing down prison terms of 6 to 15 years (a sentence of 15 years was given to the main defendant, Sabit Geci).
Так называемое судебное разбирательство <<Гечи>>, начатое в марте под руководством окружного суда Митровице/Митровицы, закончилось 29 июля вынесением обвиняемым судебной коллегией в составе судей ЕВЛЕКС и местных судей обвинительного приговора, предусматривающего лишение свободы на срок от 6 до 15 лет (главный обвиняемый, Сабит Гечи, приговорен к лишению свободы на 15 лет).
The war crimes trial against Sabit Geci et al. continues.
Продолжается судебное разбирательство по делу Сабита Геци и двух других лиц, обвиняемых в военных преступлениях.
On 13 September, a panel of three EULEX judges at Mitrovica Basic Court found Sabit Geci, Rrustem Geci and Hetem Geci guilty of war crimes against the civilian population for the murder of Gani Berisha on 18 June 1999 at the Skenderaj/Srbica medical centre.
13 сентября группа в составе трех судей ЕВЛЕКС в суде первой инстанции Митровицы признала Сабита Гечи, Рустема Гечи и Хетема Гечи виновными в совершении военных преступлений против гражданского населения в результате убийства 18 июня 1999 года в медицинском центре Скендерая/Србицы Гани Бериша.
On 19 December, a panel of one local and two EULEX judges at the Supreme Court replaced the measure of house detention with detention on remand for two months against Sabit Geci, Rustem Geci and Hetem Geci charged with war crimes (two of them members of the Kosovo security force).
19 декабря коллегия в составе одного местного судьи и двух судей ЕВЛЕКС в Верховном суде заменила меру пресечения в виде домашнего ареста, которая была назначена обвинявшимся в военных преступлениях Сабиту Геци, Рустему Геци и Хетему Геци (двое из них являлись членами Косовских сил безопасности), на содержание под стражей сроком на два месяца.
For example, in 2005 the academician Sabit Negmatullaev prepared a report on seismicity and seismic hazard at the Rogun dam of behalf of the Tashkent-based enterprise "Gidroproekt". The report, based on 500 years of seismic data in Tajikistan, confirmed that there had not been any earthquakes with a magnitude of over 6.0 within the construction zone.
К примеру, в 2005 году по заданию Ташкентского ОАО <<Гидропроект>> под научным руководством академика Сабита Негматуллаева был подготовлен отчет <<Исследования сейсмичности и сейсмического риска на участке расположения Рогунской плотины>>, в котором на основании сейсмологических данных в Таджикистане за последние пятьсот лет подтверждается, что в зоне строительства ни разу не было землетрясений интенсивностью более 6 баллов.
The trial against defendants Sabit Geci and Riza Alija, accused of war crimes committed against civilians in a Kosovo Liberation Army military compound in Albania during the Kosovo conflict of 1999, has benefited greatly from the provision of anonymous video links facilitated by the EULEX Witness Security Unit.
Продвижению судебного разбирательства над Сабитом Гечи и Ризой Алия, обвиняемыми в военных преступлениях, совершенных против гражданского населения на территории военного городка Освободительной армии Косово в Албании во время конфликта в Косово в 1999 году, в большой степени способствовало наличие анонимной видеосвязи, предоставленной Группой ЕВЛЕКС по обеспечению безопасности свидетелей.
10. On 30 July, the new Albanian Prime Minister, Mr. Fatos Nano, paid a visit to Italy together with Deputy Prime Minister Bashkim Fino, Minister of State Kastriot Islami, Foreign Minister Paskal Milo, Interior Minister Neritan Ceka, Defence Minister Sabit Brokaj, Finance Minister Arben Malaj and Minister of Justice Thimjo Kondi.
10. 30 июля новый Премьер-министр Албании г-н Фатос Нано нанес визит в Италию вместе с заместителем Премьер-министра Башкимом Фино, Государственным министром Кастриотом Ислами, Министром иностранных дел Паскалем Мило, Министром внутренних дел Неританом Чакой, Министром обороны Сабитом Брокаем, Министром финансов Арбеном Малаем и Министром юстиции Тимьё Конди.
On 17 September, a panel of one local and two EULEX judges acquitted the defendants Fatmir Limaj (former Minister of Transport and current Member of Parliament), Arben Krasniqi, Naser Krasniqi, Naser Shala, Nexhmi Krasniqi, Behlul Limaj, Shaban Shala, Sabit Shala, Besim Shurdhaj and Refki Mazreku of war crimes and related offences in the high-profile Kleçkё/Klečka case.
17 сентября группа в составе одного местного судьи и двух судей ЕВЛЕКС оправдала обвиняемых Фатмира Лимажи (бывшего министра транспорта, а ныне члена парламента), Арбена Красники, Насера Красники, Насера Шала, Нексми Красники, Белула Лимажи, Шабана Шала, Сабита Шала, Бесима Шурцхаджи и Рефки Мазреку в совершении военных преступлений и связанных с ними правонарушений по резонансному делу Клечки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test