Translation for "s evidence" to russian
Translation examples
(s) Evidence Act Cap 92;
s) Закон о доказательствах (глава 92);
Having considered the claimant''s evidence pertaining to these ten10 items, the Panel concludes that the claimant has failed to prove that she owned the items.
48. Рассмотрев доказательства заявителя в отношении 10 указанных ювелирных изделий, наша Группа приходит к выводу о том, что заявителю не удалось доказать, что он владел ими.
The claimant''s evidence of ownership includes a number of witness statements and correspondence demonstrating the claimant''s status as a professional artist, the existence of consignment arrangements for the sale of the claimant''s artworks in various outlets and arrangements to display a number of his works at a museum in the Netherlands.
31. К числу представленных заявителем доказательств права собственности относятся ряд свидетельских показаний и переписка, подтверждающая статус заявителя как профессионального художника, наличие соглашений о реализации его изделий в различных торговых точках и соглашения об экспонировании ряда его работ в одном из музеев Нидерландов.
According to London counsel, there were several grounds in the case which could have been argued on appeal, such as P. D.'s evidence (had she been called), and the reliability of the identification evidence of E. M. and D. S., especially in light of the fact that the weakness in the latter's identification concerned both defendants. b/
По мнению лондонского адвоката, в деле было несколько моментов, дающих основание оспаривать приговор в ходе рассмотрения апелляции, например свидетельские показания П.Д. (если бы ее вызвали в суд) и надежность свидетельских показаний Е.М. и Д.С. во время опознания, особенно в свете того, что слабости доказательств последнего в ходе проведения опознания касаются обоих обвиняемых b/.
The claimant''s evidence pertaining to loss and causation includes numerous witness statements detailing the invasion of the claimant''s home by Iraqi troops and efforts (partially successful) by a friend of the claimant and the claimant''s staff to remove some of the claimant''s property from his home to prevent its lossbefore the Iraqis could steal it, statements from officials of the Kuwait Hunting & Equestrian Club and a former veterinary assistant employed by the Kuwait Ministry of Agriculture regarding the loss of the claimant''s horses, and photographs of the claimant''s home showing significant damage and vandalism. The claimant also submitted a copy of the decree issued by the Iraqi Revolutionary Command Council calling for the confiscation of his property as a member of the Kuwaiti ruling family.
42. Доказательства, представленные заявителем в подтверждение факта потери и причинно-следственной связи, включают целый ряд подробных свидетельских показаний о вторжении иракских военнослужащих в дом заявителя и об усилиях (отчасти успешных) заявителя и его сотрудников по спасению части собственности из дома заявителя во избежание ее потери, заявления официальных представителей Кувейтского клуба любителей охоты и верховой езды и бывшего ветеринарного врача при министерстве сельского хозяйства Кувейта об утрате лошадей заявителя, а также фотографии дома заявителя, свидетельствующие о причиненном ему существенном ущербе и актах вандализма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test