Translation for "s death" to russian
Translation examples
A doctor recorded Marcus Omofuma=s death at 20.18.
В 20 час. 18 мин. врач констатировал смерть Маркуса Омуфы.
The family also provided photographs taken following the victim=s death that show bruises on his body.
Родственники представили также фотографии, которые были сделаны после смерти Карабули и на которых видны кровоподтеки на теле умершего.
9. The case arose because it had been impossible to determine whether Dr. C.'s death was attributable to homicide or suicide.
9. Дело возникло потому, что было невозможно определить, была ли смерть дра С результатом убийства или самоубийства.
2.5 The post-mortem examination revealed that T. M.'s death was due to haemorrhage and excessive bleeding as a result of his throat being cut, and that his neck had been broken.
2.5 Вскрытие показало, что причиной смерти Т.М. было кровотечение и чрезмерная потеря крови из резаной раны на горле и что его шея была сломана.
3.4 The complainant explains that after the death of K.H., his body was repatriated to Iran and that the Iranian authorities have undoubtedly tried to obtain explanations about the reasons for K.H.'s death. If he were removed now to Iran, he would certainly face problems relating to the murder and, in particular, his homosexuality.
3.4 Заявитель объясняет, что после смерти тело К.Х. было возвращено в Иран и что иранские власти, без сомнения, пытались получить разъяснения относительно причин смерти К.Х. Если бы его сейчас вернули в Иран, он, несомненно, столкнулся бы с проблемами, связанными с убийством, которое он совершил, и в частности с его гомосексуализмом.
The charge was based on the following statement made by Ms. Uwimana in issue No. 21 of Umurabyo: "Rwandans lived for a long time with this hatred until they ended up killing each other after [former President] Kinani [Habyarimana]'s death."
Обвинение было основано на следующей цитате из статьи г-жи Увиманы в № 21 газеты "Umurabyo": "Руандийцы долгое время жили с этой ненавистью, до тех пор, пока не стали убивать друг друга после смерти [бывшего президента] Жювеналя [Хабьяриманы]".
3.3 The complainants claim that the dismissal of all their motions to initiate criminal proceedings, and of their subsequent appeals, raises doubts about the impartiality of the Serbian authorities' investigation into N.N.'s death and alleged prior torture, thus disclosing a violation of article 13 of the Convention.
3.3 Заявители утверждают, что отклонение всех их ходатайств о возбуждении уголовного производства и последующих апелляций вызывает сомнения в беспристрастности сербских властей в отношении расследования обстоятельств смерти Н.Н. и предполагаемой предшествующей пытки и, таким образом, свидетельствует о нарушении статьи 13 Конвенции.
34. Third, although the Rwandan authorities may lawfully restrict genocide denial under international law, Ms. Uwimana's expression ("Rwandans lived for a long time with this hatred until they ended up killing each other after [former President] Kinani [Habyarimana]'s death") does not constitute genocide denial.
34. В-третьих, хотя руандийские власти, руководствуясь нормами международного права, могут ввести законные ограничения на отрицание факта геноцида, написанные г-жой Увиманой слова ("Руандийцы долгое время жили с этой ненавистью, до тех пор пока не стали убивать друг друга после смерти [бывшего президента] Жювеналя [Хабьяриманы]") не свидетельствуют об отрицании факта геноцида.
She had the misfortune to witness the pastor´s death.
Она имела несчастье быть свидетелем смерти священника госпиталя.
That was two full weeks before Mr Moore' s death.
Это было за 2 недели до смерти мистера Мура.
At Papa`s death, we moved to the old country house.
После смерти папы мы вернулись жить в наш старый сельский дом.
Well, she knew about her inheritance before the old man' s death.
Ну, она знала о своём наследстве ещё до смерти старика.
We are gathered to mourn Calculon 's death industrialist, private eye, friend.
Мы собрались здесь, чтобы оплакать смерть Калькулона. Предпринимателя, частного детектива, друга.
I know Dr Sanders... came back before Charles-Henri´s death!
У меня есть доказательства, что доктор Сандерс вернулся сюда не на следующий день, а накануне смерти Шарль-Анри.
Tell him we´re discussing an unemployed actor´s death at a Sunset Strip motel.
Скажите, что у нас спор о смерти актёра в мотеле "Сансет-Сприт".
How could anyone have the absurd idea that I have anything to do with Hook´s death?
Как у кого-то могла возникнуть такая абсурдная идея, что я имею какое-то отношение к смерти Крогсхоя?
My gestalt therapist says I´m on the road to recovery and then the news comes of Hook´s death.
Сейчас, если верить моему гештальт-терапевту, я иду на поправку, после переживаний из-за такой непостижимой смерти Крогсхоя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test