Translation for "russian territories" to russian
Translation examples
Brighton beach is Russian territory.
Брайтон-Бич это русская территория.
The Yenisey River flows only on Russian territory.
Река Енисей протекает полностью в пределах Российской территории.
The Chairman of the TIRExB also informed about a new decree issued by the SCC concerning goods entering the Russian territory in the North-West, Central and South regions and leaving the Russian territory across its southern borders (Decree No. 744).
59. Председатель ИСМДП также проинформировал о новом постановлении ГТК о товарах, ввозимых на российскую территорию в Северо-западном, Центральном и Южном регионах и вывозимых с российской территории через ее южные границы (постановление № 744).
Occupying a unique place on the map of Europe, this Russian territory demands special attention.
Эта российская территория занимает уникальное место на карте Европы и требует особого внимания.
That being the case, the TIR operation in Russian territory should be started and terminated at the Russian border.
В таком случае операция МДП на российской территории должна начинаться и прекращаться на российской границе.
All nuclear weapons had been returned to Russian territory and were currently in the process of being liquidated.
Все ядерное оружие было возвращено на российскую территорию, и в настоящее время идет процесс его ликвидации.
Extensive areas of Russian territory were still contaminated by explosive remnants of war from the Second World War.
51. Обширные участки российской территории все еще засорены взрывоопасными пережитками войны от Второй мировой войны.
In the case of road transport, customs convoy operations in Russian territory can cost three to four days' waiting time for trucks.
В случае дорожной перевозки грузов таможенные проверки автоколонн на российской территории могут длиться три-четыре дня.
The Russian authorities have said that they would need 8 to 10 years to build a facility inside Russian territory to replace Skrunda.
Российские власти заявили, что для строительства на российской территории объекта, который мог бы заменить объект в Скрунде, им понадобится от восьми до десяти лет.
Following the construction of the two power stations on Russian territory in the 1930s and the 1960s, respectively, the migration of salmon into the upper tributaries stopped completely.
После того как на российской территории, соответственно, в 1930-х и 1960-х годах были построены две электростанции, миграция лосося в верхние притоки полностью прекратилась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test