Translation examples
Lithuania's Russian Orthodox diocese;
- епархия русской православной церкви в Литве;
The most productive cooperation is with the Russian Orthodox Church.
Наиболее плодотворное сотрудничество налажено с Русской православной церковью.
There's a Russian orthodox church just a few blocks away.
В паре кварталов отсюда находится русская православная церковь.
Look how a Russian, Orthodox, innocent man is being tortured by thieves.
Посмотри, как русского, православного, невинного человека мучают ворюги.
If I wanted to marry a Russian Orthodox woman to a catholic man, when could I get your permission?
Скажи, если бы я поженил русскую православную с католиком, долго надо ждать разрешения?
10. Among the representatives of residents of non-Estonian ethnic origin, the Mission met with His Eminence Metropolitan Kornelij, Patriarch of the Russian Orthodox Church of Estonia, leaders of the newly formed Russian Assembly, workers of the Dvigatel factory, journalists of the Russian-language newspaper Estonija, representatives of the Union of Societies of Slavic Culture and of the Association of Ethnic Groups in Estonia, Narva City Government and City Council representatives and representatives of the Virumaa Information Centre at Narva, and visited one of the 13 Russian-language schools in Narva.
10. Миссия встретилась и с представителями жителей неэстонского происхождения, а именно с патриархом русской ортодоксальной церкви в Эстонии Его Высокопреосвященством митрополитом Корнелием, лидерами недавно созданной российской ассамблеи, рабочими завода "Двигатель", журналистами выходящей на русском языке газеты "Эстония", представителями союза обществ славянской культуры и ассоциации этнических групп в Эстонии, представителями городского управления и городского совета Нарвы, представителями информационного центра "Вирумаа" в Нарве и посетили одну из 13 русскоязычных школ в Нарве.
The day after the Russian Orthodox Easter.
Следующий день после русской ортодоксальной Пасхи.
Some... uh, weird museum filled with nationalist propaganda and some Russian Orthodox Church stuff thrown in for good measure-- but that's not what's interesting.
И что это значит? Какой-то ... странный музей, заполненный националистской пропагандой и элементами русской ортодоксальной церкви, чтобы добавить значимости....но интересно здесь не это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test