Similar context phrases
Translation examples
Our objective is to foster an inclination to preserve the natural world, to create a forum for thought and action, a place where we can ruminate and exchange ideas on the role of the arts and culture in the fight against underdevelopment, poverty and environmental degradation, particularly desertification and drought.
Наша задача - сформировать склонность к бережному обращению с миром природы, создать своего рода форум мысли и действий, на котором можно размышлять и обмениваться мыслями о роли искусства и культуры в борьбе с недоразвитостью, бедностью и деградацией окружающей среды, в особенности с опустыниванием и засухой.
I hover and ruminate about genius.
Я колеблюсь и размышляю о гении.
I was just... uh, ruminating on the case.
Я просто... размышлял над делом.
Come, sit, ruminate on your wishes and dreams.
Присаживайтесь, размышляйте о ваших желаниях и мечтах
I was just ruminating about the night and day.
Я просто размышлял о дне и ночи.
I deliberate and ruminate and I'm frozen with indecision.
Я осторожничала и размышляла и застывала в нерешительности.
I've been ruminating on my life and what I want.
Я размышлял о своей жизни и том, чего хочу.
Instead, you will silently ruminate over the shortcomings That have landed you here.
Вместо этого вы молча будете размышлять над поступками, что привели вас сюда.
So, I've been ruminating.
Я тут раздумывала.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test