Translation for "rules regulations and" to russian
Rules regulations and
Translation examples
Shows ability to apply UN rules, regulations, policies and guidelines in work situations.
Умение применять правила, положения, нормы и руководящие указания Организации Объединенных Наций в своей работе на практике.
78. The basic knowledge of the international trade mechanisms and of the relevant rules, regulations, norms and standards is indispensable for efficient trading.
78. Для осуществления эффективных торговых операций необходимо понимание основ функционирования международных торговых механизмов и соответствующих правил, положений, норм и стандартов.
Only rules, regulations, international agreements and conventions would bring about win-win situations for all, ensuring a prosperous and stable global environment.
Для того, чтобы создать стабильную глобальную обстановку, способствующую процветанию, и чтобы в выигрыше оказались все стороны, необходимо установить правила, принять нормы и заключить международные соглашения и конвенции.
Mr. Bhagwati said that, in English law, statutory law included both the statute and all subordinate legislation that was made under the statute, such as rules, regulations and by-laws.
61. Г-н Бхагвати говорит, что в английском праве под нормативными актами понимаются как законодательные акты, так и все правовые акты более низкого уровня, принимаемые в соответствии с ними, такие, как правила, регулирующие нормы и подзаконные акты.
The Special Committee affirms that all peacekeeping personnel must adhere to all applicable rules, regulations, provisions and guidelines provided by the United Nations for peacekeepers, as well as to national laws and regulations.
Специальный комитет подтверждает, что весь миротворческий персонал должен выполнять все действующие правила, положения, нормы и руководящие принципы Организации Объединенных Наций, предусмотренные для миротворцев, а также национальные законы и правила.
(c) "Regulations" means the rules, regulations and procedures adopted by the Authority from time to time which are in effect at the date of entry into force of this contract or which may be incorporated into this contract by written agreement or which may apply to this contract as a consequence of a revision thereof.
c) "Правила" означает нормы, правила и процедуры, которые периодически принимаются Органом и которые действуют на дату вступления настоящего контракта в силу, или могут быть инкорпорированы в настоящий контракт путем письменного соглашения, или могут применяться к настоящему контракту вследствие его пересмотра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test