Translation for "route to" to russian
Translation examples
(a) Changes were observed in the three main opiate trafficking routes from Afghanistan: the Balkan Route, the northern route and the southern sea route.
а) произошли изменения на трех основных маршрутах незаконного оборота опиатов из Афганистана: балканском маршруте, северном маршруте и южном морском маршруте.
considerable mileage to a route or avoids route?
увеличивает дальность полета по указанному маршруту, экономичный маршрут?
Asia-Europe railway routes - for each route:
1. Азиатско-европейские железнодорожные маршруты - по каждому маршруту:
Calculating route to secure location.
Рассчитываю маршрут к безопасной зоне.
It is a certain route to failure.
Несомненно, это маршрут к провалу.
The route to the destination has been calculated.
маршрут к месту назначения было рассчитано.
Yeah, the truck route to New York.
Ага, здесь грузовой маршрут к Нью-Йорку.
I have an alternative route to that place.
У меня есть альтернативный маршрут к этому месту.
It has caused trade routes to be closed to mandalore
Из-за нее торговые маршруты к Мандалору закрыты.
Unit 35 en route to Miami West prison.
Блок 35 находится на маршруте к западному участку полиции Маями
More importantly, that means you heard our cash drop routes to the bank,
И что важнее, вы наверняка слышали весь наш маршрут к банку.
- They were vague, but they mentioned something about a new route to the Pole from the west.
— Они говорили туманно, но упоминали о новом маршруте к полюсу с запада.
Heat, freezing temperatures, fatigue, trauma, and health conditions will kill some of these animals in route to the slaughterhouses.
Высокая температура, замораживая температуры, усталость, травма, и условия здоровья убьет некоторых из этих животных в маршруте к скотобойням.
As you will no doubt be aware, the plans for development of the outlying regions of the Galaxy require the building of a hyperspatial express route through your star system, and regrettably your planet is one of those scheduled for demolition.
– Как все вы без сомнения знаете, через вашу звездную систему согласно планам развития отдаленных регионов Галактики должен пройти гиперкосмический экспресс-маршрут. В результате чего возникла необходимость сноса некоторых планет, в том числе, к сожалению, и вашей.
fortunately, however, Harry’s frequent nighttime wanderings had given him an unusually good knowledge of the castle’s secret passageways, so that he was often, without too much difficulty, to navigate mistletoe-free routes between classes.
К счастью, за время многочисленных ночных скитаний по замку Гарри досконально изучил все его тайные ходы и переходы и теперь, перемещаясь с урока на урок, без особого труда ухитрялся находить маршруты подальше от омелы.
The report was an official release which said that a wonderful new form of spaceship drive was at this moment being unveiled at a government research base on Damogran which would henceforth make all hyperspatial express routes unnecessary.
Рапорт представлял собой официальное уведомление о каком-то потрясающем сверхсовременном двигателе для космических кораблей, торжественное открытие которого проходило в данный момент на Дамогранской правительственной научной базе. Новый двигатель устранял потребность в гиперкосмических экспресс-маршрутах.
This is our route to DC.
Вот маршрут до Вашингтона.
I don't recognize the route to Brasilia.
Какой-то незнакомый маршрут.
I'm relaying the most direct route to you now.
Подберу тебе маршрут покороче.
All routes to Daejeon had been cut off.
Все маршруты в Тэчжон сняты.
Should we follow her route to school?
Нам стоит проверить её школьный маршрут?
Open up for me a route to Bellevue.
Откройте для меня маршрут в Белеву.
Sorry, um, traced his route to the map...
Извините, отследили его маршрут по карте...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test