Translation for "rosemberg" to russian
Translation examples
Fúlvia Rosemberg - Carlos Chagas Foudation
Фульвия Роземберг - Фонд Карлоша Шагаша
Michel Bernard Rosemberg (Haiti), 34
Мишель Бернар Роземберг (Гаити), 34 года
On the contrary, they display signs of different trends for men and women (Rosemberg, 2001).
Наоборот, эти признаки свидетельствуют о различных тенденциях в отношении мужчин и женщин (Роземберг, 2001 год).
Mr. Rosemberg holds a licence in law (Licence) from the Université d'Etat d'Haïti.
Г-н Роземберг имеет степень бакалавра в области права (Licence), полученную в Государственном университете Гаити.
This amazing increase is only relative, to the extent that there is still a high number of lay teachers working in early childhood education, and that the poor quality of the equipment is still a fact (Rosemberg, 1999).
Это значительный, но все же относительный успех в том смысле, что среди учителей на этой ступени системы дошкольного образования все еще высока доля лиц без специальной подготовки и что учебное оборудование там все еще очень низкого качества (Роземберг, 1999 год).
The greater presence of women in the field of humanities, as compared with the presence of men in the field of sciences, was analyzed in surveys such as those performed by Barroso e Mello (1975), in the 1970s, or Rosemberg et alii (1982), in the 1980s.
Превалирование женщин в гуманитарных областях по сравнению с мужчинами, в основном занимающимися научными дисциплинами, было проанализировано в ряде исследований, в частности в работах Баррозу и Меллу (1975 год) в 1970-х годах или Роземберга и др. (1982 год) в 1980-х годах.
The profile of female illiteracy has become virtually identical to that of male illiteracy: women and men from low-income strata, black and Indigenous people living in the rural area of the country's Northeast face the most difficult barriers to literacy (Rosemberg & Piza, 1995).
Самые серьезные барьеры на пути преодоления неграмотности стоят перед женщинами и мужчинами, которые относятся к категориям населения с наиболее низкими доходами, перед чернокожими и представителями коренных народов, проживающими в сельских районах на Северо-Востоке страны (Роземберг и Пиза, 1995 год).
The teaching profession is still one of the major niches of women's inclusion in the labor market: in 1980 teaching accounted for eight percent of the entire female economically active population (Rosemberg, 1994); in 1991, that percentage stood at 12 percent (Bruschini, 1998).
Профессия преподавателя - все еще один из главных каналов вступления женщин на рынок труда: в 1980 году в сфере образования было занято 8 процентов всего экономически активного женского населения страны (Роземберг, 1994 год); в 1991 году их доля составляла 12 процентов (Брускини, 1998 год).
60. Ms. Anabella Rosemberg, a representative of ITUC stressed that principle 10 of the Rio Declaration on Environment and Development never made the legal translation into the workplace and that most workers do not have access to information on the climate change related decision-making of their employers.
60. Г-жа Анабелла Роземберг, представитель МКПС, подчеркнула, что принцип 10 Рио-де-Жанейрской декларации об окружающей среде и развитии так и не нашел практического воплощения на рабочих местах и что большинство работников не имеет доступа к информации о принимаемых их нанимателями решениях, связанных с изменением климата.
Campos, Rosemberg and Ferreira (apud Bruschini, 1995) have reported that, in metropolitan areas, in 1985, over 78 percent of children between 0 and 6 years of age stayed with their mothers most of the time, and that only 23 percent attended a day-care center or the pre-school.
Кампос, Роземберг и Ферейра (apud Брускини, 1995 год) сообщили, что в крупнейших регионах в 1985 году более 78 процентов детей в возрасте до 6 лет оставались большую часть времени с матерями и только 23 процента посещали детские сады или центры дошкольного обучения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test